Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique

The Three Sisters.jpg
Scène d’origine
山 山 山 山 山
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Soie et bambou Grand sceau Petit sceau Forme actuelle
Type : représentation graphique
Tracé du caractère
Image d'une petite chaîne de montagne, formée de trois sommets.
Ce caractère présente de nombreuses variantes graphiques en style sigillaire, seule la plus originale est donnée ici.
Signification de base 
Montagne
Dérivation sémantique 
Montagne > Colline.
Montagne > Qui vit ou croît sur les montagnes.
Montagne > Inculte > Sauvage > Agreste.
Montagne > Semblable à une montagne > Haut, ferme, inébranlable.
Montagne > Grande quantité.
山 comme composant sémantique 
Crête de la montagne. Bord escarpé. Montagne aux sangliers. Trois rochers dans Haut, escarpé.
Les immortels taoïstes () sont dits vivants sur les montagnes, d'où le caractère alternatif  : Homme de la montagne.
Origine probablement perdue dans (shàn) De 山 (torrent de montagne ?) et : (bancs de poissons remontant le torrent?) prendre le poisson dans une nasse.
(shàn) De 山 (inculte, sauvage, qui vit sur les montagnes) et : médire, déprécier, dénigrer (=).
Montagne représentant peut-être la pierre dans (shàn) De 山 (lithiase urinaire (?)) et : maladie des reins ou de la vessie, rétention d'urine, douleur d’entrailles, douleur causée par une hernie.
Assimilation graphique vers 山 
Le trait horizontal de a été interprété comme le reste du caractère .
Représente le lien entre trois bouches dans Cabaler, comploter.
Représente le haut d'une plante dont on voit les racines dans (duān, zhuān) De 山 (mis pour ) et : commencement, extrémité =.
Représente la main frappant sur la peau du tambour dans () De 山 (mis pour ) et : joie () ; est-il possible que? Est-ce que ? Convient-il d'attendre que ?.
Voir aussi 
Sortir (de son trou).

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.


En composition

Gnome-document-open.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier | modifier le wikicode]

  • KangXi: 0307.010
  • Morobashi: 07869
  • Dae Jaweon: 0604.230
  • Hanyu Da Zidian: 10759.110

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Chinois[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

shān (3 traits, radical 46)

  1. Montagne.
Note[modifier | modifier le wikicode]
    • - Yí zuò shān
      Une montagne

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

  • 山羊 shānyáng - chèvre (litt. mouton de montagne)

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Japonais[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

  • On’yomi : さん (san), せん (sen)
  • Kun’yomi : やま (yama)
  • Rang de probabilité : #131

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

  • 山頂 sanchō : cime, sommet
  • 山岳 sangaku : montagnes
  • 山岳部 sangaku : club d'alpinisme
  • 山峡 sankyō : gorge, ravin
  • 山脈 sanmyaku : chaîne de montagne, cordillère
  • 山菜 sansai : plante sauvage
  • 山荘 sansō : chalet de montagne
  • 山賊 sanzoku : voleur, brigand
  • 沢山 takusan : beaucoup
  • 登山 tozan : ascension, alpinisme
  • 氷山 hyōzan : iceberg
  • 鉱山 kōzan : mine
  • 火山 kazan : volcan
  • 火山灰 kazanbai : cendre volcanique

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana やま
Romaji yama
Prononciation \ja.ma\

\ja.ma\

  1. Montagne.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

  • 山田 Yamada : Yamada (litt. rizière de la montagne)
  • 山本 Yamamoto : Yamamoto (litt. pied de la montagne)
  • 山形 Yamagata : Yamagata (litt. forme de la montagne)
  • 山口 Yamaguchi : Yamaguchi (litt. entrée de la montagne)
  • 山寺 yamadera : temple de montagne
  • 山崩れ yamakuzure : éboulement de montagne
  • 山道 yamamichi : route de montagne
  • 山猫 yamaneko : chat sauvage/des montagnes, lynx
  • 山刀 yamagatana : hache
  • 山小屋 yamagoya : chalet
  • 松山 Matsuyama : Matsuyama
  • 富山 Toyama : Toyama
  • 和歌山 Wakayama : Wakayama (litt. montagne des poèmes waka)
  • 岡山 Okayama : Okayama

Suffixe[modifier | modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana さん
Romaji -san
Prononciation \saɴ\

\saɴ\

  1. Mont.
    • エベレスト
      Eberesutosan.
      Le mont Everest.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • sur Wikipédia (en japonais) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier | modifier le wikicode]

Coréen[modifier | modifier le wikicode]

Sinogramme[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]