手
Caractère[modifier le wikicode]
Étymologie graphique
Scène d’origine |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
手 |
Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Qin lamelles de bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : représentation graphique
Tracé du caractère - Image de la main vue de face. (Le caractère n'est pas attesté en oracle sur écaille.)
- Signification de base
- La paume / La main / prendre en main.
- Voir aussi
- 奉 : Recevoir respectueusement. 承 Prendre le relais. 看 Surveiller, observer. 折 Briser, rompre. 拜 Saluer. 抑 Opprimer. 指 désigner. 拓 Plateau.
- Voir aussi l'élément déformé dans : 丮 Agir. 失 Laisser filer.
- Primitives représentant des mains
- 又 Main droite. 𠂇 Main gauche. 手 Main de face. 爪 Main en pronation. 廾 Deux mains dressées. 臼 Deux mains pendantes. 力 Force.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Composés de 手 dans le ShuoWen : 杽, 拘
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.
En composition
Triplé : 掱
De part et d’autre : 掰
En haut : 看
En bas : 拏, 拲, 拳, 拿, 挈, 挐, 挙, 挚, 挛, 挲, 掌, 掔, 掣, 揧, 揫, 揱, 搫, 搴, 摹, 揅, 摩, 摮, 摯, 摰, 撀, 撃, 撆, 撉, 擊, 擎, 篫, 擘, 擪, 擧, 擥, 攀, 攣
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 手+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 4
- Codage informatique : Unicode : U+624B - Big5 : A4E2 - Cangjie : 手 (Q) - Quatre coins : 20500
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0416.280
- Morobashi: 11768
- Dae Jaweon: 0762.090
- Hanyu Da Zidian: 31824.010
Chinois[modifier le wikicode]
手 shǒu (4 traits, radical 64)
Nom commun [modifier le wikicode]
- La main.
Notes[modifier le wikicode]
mais :
Dérivés[modifier le wikicode]
- 脚手木 (jiáoshǒumù) — une échasse.
- 脚手板 (jiáoshǒubǎn) — une planche d’échafaudage.
- 脚手架 (jiáoshǒujià) — un échafaudage.
- 手表 (手錶, shóubiǎo) — une montre, une montre-bracelet.
- 手袋 (shǒudài) — un sac à main
- 手工 (shǒugōng) — travail manuel, fabriqué à la main.
- 手机 (手機, shǒujī) — téléphone portable, téléphone mobile
- 手绢 (手絹, shǒujuàn) — mouchoir
- 手帕 (shǒupà) — mouchoir
- 手上 (shǒushàng) — remettre en mains propres
- 手势 (手勢, shǒushì) — geste
- 手书 (手書, shǒushū) — écriture manuscrite.
- 手下 (shǒuxià) — avoir sous ses ordres
- 手语 (手語, shǒuyǔ) — langue des signes.
- 一只手 (yīzhǐshǒu) — une (seule) main
- 一双手 (yīshuāngshǒu) — une paire de mains
- 右手 (yòushǒu) — main droite
- 左手 (zuǒshǒu) — main gauche
Nom commun [modifier le wikicode]
- Un spécialiste, un professionnel
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- mandarin \ʂoʊ̯˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : cheou
- Wade-Giles : shou3
- Yale : shǒu
- Zhuyin : ㄕㄡˇ
- (Région à préciser) : écouter « 手 [Prononciation ?] »
- cantonais \sɐu˩˥\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : sú
- mindong
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : chiū
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Taïwanais) : chhiú, siú
- (Région à préciser) : écouter « 手 [Prononciation ?] »
- Chaozhou, peng'im : ciu²
- wu
- Wiktionary : seu (T2)
- chinois médiéval \ɕɨuX\
- chinois archaïque
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
手
- Hangeul : 수
- Eumhun : 손 수, 잡을 수, 칠 수
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : su
- Romanisation McCune-Reischauer : su
- Yale : swu
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
手
- On’yomi : しゅ (shu), しゅう (shū), ず (zu)
- Kun’yomi : て (te), で (de), た (ta), てずから (tezukara)
Nom commun [modifier le wikicode]
Kanji | 手 |
---|---|
Hiragana | て |
Transcription | te |
Prononciation | \te\ |
手 \te\
- (Anatomie) Main.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Bras.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- 右手 migite - la main droite
- 左手 hidarite - la main gauche
- 両手 ryōte - les deux mains
- 手早い tebayai - rapide, agile
- 手首 tekubi - poignet
- 手足 teashi - mains et pieds
- 痛手 itade - blessure grave
- 利き手 kikite
- 手のひら
- 手の甲
Méronymes[modifier le wikicode]
Suffixe 1 [modifier le wikicode]
Kanji | 手 |
---|---|
Hiragana | て |
Transcription | -te |
Prononciation | \te\ |
手 \te\
- -Eur. Personne faisant quelque chose. Note d’usage : Attaché à un verbe.
Dérivés[modifier le wikicode]
- 相手 aite - partenaire, adversaire, opposant
- 買い手 kaite - acheteur
- 話し手 hanashite - locuteur
- 遊び相手 asobiaite - compagnon de jeu
- 売り手
- 聞き手
Suffixe 2[modifier le wikicode]
Kanji | 手 |
---|---|
Hiragana | しゅ |
Transcription | -shu |
Prononciation | \ɕɯ\ |
手 \ɕɯ\
Dérivés[modifier le wikicode]
- 電話交換手 denwakōkanshu - opérateur téléphonique
- 助手 joshu - assistant, aide
- 歌手 kashu - chanteur
- 騎手 kishu - écuyer, jockey
- 鼓手 koshu - batteur de tambour
- 選手 senshu - athlète, champion
- 運転手
- 投手
- 捕手
- 野手
- 一塁手
- 二塁手
- 三塁手
- 遊撃手
- 左翼手
- 中堅手
- 右翼手
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Vietnamien[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
手 (thủ)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 296 du tome 2 sur Chunom.org
Catégories :
- Caractères
- Sinogramme dérivant d'une image
- Caractères dérivés à ventiler
- Étymologie graphique en chinois
- chinois
- Radicaux en chinois
- Noms communs en chinois
- Adjectifs en chinois
- Verbes en chinois
- Prononciations audio en mandarin
- Lexique en chinois de l’anatomie
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Sinogrammes en japonais
- Noms communs en japonais
- Caractère 手 en japonais
- Lexique en japonais de l’anatomie
- Suffixes en japonais
- vietnamien
- Sinogrammes en vietnamien