Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de la main  (shǒu) et du caractère  (guān) (déformé) signifiant « fermer, clore ». Le poing est une main fermée.

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0428.040
  • Morobashi: 11996
  • Dae Jaweon: 0777.020
  • Hanyu Da Zidian: 31864.080

En composition

À droite : ,

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de la main  (shǒu) et du caractère  (guān) (déformé) signifiant « fermer, clore ». Le poing est une main fermée.

Nom commun [modifier le wikicode]

quán \t͡ɕʰy̯ɛn˧˥\

  1. Le poing.
  2. La boxe.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du chinois classique quán \t͡ɕʰy̯ɛn˧˥\, le « poing ».

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du chinois classique quán \t͡ɕʰy̯ɛn˧˥\.

Nom commun [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana けん
Transcription ken
Prononciation \keɴ\

 ken \keɴ\

  1. Poing.
    • 北斗の
      Hokuto no Ken
      Le Poing du grand chariot — (北斗の拳, 1983)
      Braille : ⡮⠩⠞ ⡎ ⡫⡴
    • 北斗の 新世紀末救世主伝説
      Hokuto no Ken: Shin Seikimatsu Kyūseishu Densetsu
      Le Poing du grand chariot : la Légende du sauveur de la fin de la nouvelle ère
      Braille : ⡮⠩⠞ ⡎ ⡫⡴ ⠳⡴ ⠻⠃⠣⠵⠝ ⡈⡩⢒⡻⠃⡈⡹ ⢐⢟⢴⡻⠝
    • 「北斗百裂!」
      « Hokuto Hyakuretsu Ken! »
      « Poing centi- du grand chariot ! » — (北斗の拳, 1983)

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : けん (ken), げん (gen)
  • Kun’yomi : こぶし (kobushi)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(quyền, quèn, long, thành)