讒
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1187.090
- Morobashi: 36137
- Dae Jaweon: 1651.120
- Hanyu Da Zidian: 64032.060
Ébauche en chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]| Simplifié | 谗 |
|---|---|
| Traditionnel | 讒 |
讒
Verbe
[modifier le wikicode]| Simplifié | 谗 |
|---|---|
| Traditionnel | 讒 |
讒 \ʈ͡ʂʰa̠n˧˥\ (traditionnel)
Synonymes
[modifier le wikicode]- 毚 (chán)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂʰa̠n˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : tch’an
- Wade-Giles : chʻan2
- Yale : chán
- Zhuyin : ㄔㄢˊ
- cantonais \t͡sʰäːm˩\
Ébauche en coréen
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]讒
- Hangeul : 참
- Eumhun : 참소할 참
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : cham
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'am
- Yale : cham
Références
[modifier le wikicode]Ébauche en japonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]讒
Prononciation
[modifier le wikicode]Ébauche en vietnamien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]| Sinogrammes |
|---|
| 讒 |
- Du chinois classique.
Sinogramme
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 223 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 196 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org