Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 1187.090
  • Morobashi: 36137
  • Dae Jaweon: 1651.120
  • Hanyu Da Zidian: 64032.060

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

Verbe [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

chán \ʈ͡ʂʰa̠n˧˥\ (traditionnel)

  1. Calomnier, diffamer.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : さん (san), ざん (zan)
  • Kun’yomi : そしる (soshiru), いつわる (itsuwaru), よこしま (yokoshima)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Sinogrammes
Du chinois classique.

Sinogramme [modifier le wikicode]

(gièm, sàm)

Verbe [modifier le wikicode]

(gièm, sàm)

  1. Flatter, aduler, cajoler (pour médire ensuite)[1][2].
  2. Calomnier, cabaler[1][2].

Références[modifier le wikicode]

  1. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 223 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 196 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org