跬
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1225.180
- Morobashi: 37520
- Dae Jaweon: 1697.020
- Hanyu Da Zidian: 63700.010
Ébauche en chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]跬, variante : 蹞
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \kʰu̯eɪ̯˨˩˦\, \ɕi̯ɛ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : k’ouei, hiai, hie, sie
- Wade-Giles : kʻuei3, hsieh4
- Yale : kwěi, syè
- Zhuyin : ㄎㄨㄟˇ,ㄒㄧㄝˋ
- cantonais \Prononciation ?\
Ébauche en coréen
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]跬
- Hangeul : 규
- Eumhun : 한발자국 규
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gyu
- Romanisation McCune-Reischauer : kyu
- Yale : kyu
Références
[modifier le wikicode]Ébauche en japonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]跬
Prononciation
[modifier le wikicode]Ébauche en vietnamien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sinogramme
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- 1 2 3 4 5 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 312 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org