Aller au contenu

poikki

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 13 mai 2017 à 05:23 par Baltic Bot (discussion | contributions) (Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.)

Finnois

Étymologie

Cas accusatif, mais les cas nominatif et prolatif sont parfois cités, aussi. La postposition est raccourcie de poikitse ou un emploi fixé. L'adverbe se traduit en adjectif.

Adverbe

poikki \ˈpoi.kːi\

  1. Rompu, cassé, traversé, coupé, tranché, fracturé.
    • Jalkani meni poikki. — Ma jambe s'est cassé.
    • Naula meni lankusta poikki. — Le clou s'est traversé par la planche. Le clou s'est rompu par la planche. → voir läpi
  2. Terminé, cessé, fini.
    • Peli meni poikki. — Le jeu s'est terminé.
    • (Filmi) poikki! — Coupez (le film)!
  3. Terminé, fini, à bout de souffle, surmenage.
    • Kävin juoksulenkillä, nyt olen aivan poikki. — J’ai fait une ronde de course à pied, du coup je suis à bout de souffle.
    • Artisti löi itsensä kunnolla poikki 1980-luvulla. — L'artsite a joué son grand surmenage dans les années 1980. → voir läpi

Déclinaison

Déclinaison défective

  • Nominatif : poikki
  • Accusatif (prolatif) : poikki
  • Latif : pois
  • Inessif : poissa
  • Adessif : poikella
  • Utilisé guère qu'en possessif, comme poikellaan
  • Utilisé guère qu'en possessif, comme poikelleen
  • Utilisé guère qu'en possessif, comme poikeltaan

Comparaison : Irrégulier, la traduction n'est qu'un exemple

Synonymes

Postposition

poikki \ˈpoi.kːi\

  1. À travers, traversé, parcours, parcouru.
    • Kävelin pellon poikki. — J'ai marché à travers le champ. = J'ai traversé le champ.
    • Naula meni lankun poikki. — Le clou a fait le parcours de la planche. → voir läpi

Synonymes

Préfixe

poikki- \ˈpoi.kːiˌ\

  1. Traversé
    • Poikkileikkauskuva — Une image (de) traversé(e).

Dérivés

Noms

Verbes

Adjectifs