elsalti
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Verbe composé de la racine salti (« sauter »), de l’affixe el (« hors de ») et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe elsalti | |
---|---|
Infinitif | elsalti |
elsalti \el.ˈsal.ti\ intransitif
- Sauter hors de, jaillir.
- (Ekzercaro §17) Kaj kiam ŝi parolis tiujn ĉi vortojn, elsaltis el ŝia buŝo tri rozoj, tri perloj kaj tri grandaj diamantoj.
- Et quand elle dit ces mots-ci, sautèrent hors de sa bouche, trois roses, trois perles et trois diamants.
- (Ekzercaro §17) Ŝajnas al mi, ke el ŝia buŝo elsaltas perloj kaj diamantoj!
- Il me semble, que, de sa bouche, jaillissent des perles et des diamants !
- (Ekzercaro §17) Kaj kiam ŝi parolis tiujn ĉi vortojn, elsaltis el ŝia buŝo tri rozoj, tri perloj kaj tri grandaj diamantoj.
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Académiques:
Autres:
- saltegi (intrans.) : sauter à grands bonds
- salteti (intrans.) : sautiller
- saltigi (trans.) : faire sauter
- alsalti (intrans.) : sauter vers
- desalti (intrans.) : sauter en bas
- dissalti (intrans.) : sauter (exploser)
- dissaltigi (trans.) : faire sauter (exploser)
- flankensalti (intrans.) : sauter sur le côté
- forsalti (intrans.) : s’éloigner en sautant
- resalti (intrans.) : rebondir, ricocher
- ŝnursalti (intrans.) : sauter à la corde
- transsalti (trans.) : sauter (par-dessus, de l’autre côté de)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « elsalti [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- elsalti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- salti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "el-salt-i" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).