faire dur
Français
Étymologie
Locution verbale 1
faire dur \fɛʁ dyʁ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- (Québec) Avoir l’air fou, être laid ou se trouver dans une situation peu avantageuse.
- Tu fais dur avec ces souliers-là.
- J’vous dis qu’avec un incompétent pareil dans notre équipe, on va faire dur.
- Crier des bêtises à cette pauvre femme? Franchement, tu fais dur.
- (Québec) Se dit de quelqu’un dont on réprouve la conduite.
- Elle vous a offert un voyage en Floride et vous avez refusé ? Vous faites donc ben dur !
- (Québec) (Rare) Se dit affectueusement à une personne qu’on trouve amusante, mignonne ou originale.
- Qu’est-ce que tu vas faire avec tes bonbons ? Pourquoi tu souris comme ça sans rien dire ? Tu fais dur !
Locution verbale 2
faire dur \fɛʁ dyʁ\ impersonnel (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Se dit d’une situation qui couvre de ridicule les personnes impliquées.
- Franchement, ça fait dur notre affaire.
- « On a une chance de se reprendre et il faut la saisir parce que ça commence à faire dur… » — (La Presse, 27 octobre 2007)
- Se dit d’une situation qu’il y a lieu de craindre.
- Là, ça va bien, mais le jour où les Chinois vont consommer autant que nous, ça va faire dur.
- « Ça fait dur », s’exclame Maxime Laporte, président du Mouvement Québec français. « Est-ce qu’on veut vivre dans une société où notre langue nationale va régresser toujours davantage ? » — (Marie-Lise Mormina, « Être servi en anglais, «ça fait dur» », Le journal de Montréal, 14 novembre 2020)
- Se dit d’un lieu ou d’un objet qui est laid ou dont les attributs sont peu attrayants.
- Maudit que son salon fait dur.
- Mon auto fait pas mal dur maintenant; je n’ai plus les moyens de la réparer.
Traductions
Prononciation
- Québec : [faɛ̯ʁ d͡zʏʁ] (Populaire)
- France (Lyon) : écouter « faire dur [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « faire dur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « faire dur [Prononciation ?] »