juridique
Français
Étymologie
- Emprunté au latin juridicus (« relatif aux tribunaux ou à la justice, conforme au droit »), dérivé de jus, juris (« droit, justice »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
juridique | juridiques |
\ʒy.ʁi.dik\ |
juridique \ʒy.ʁi.dik\ masculin et féminin identiques
- Relatif à la justice.
- Longtemps pratiquée dans l’ombre de l’assurance de la responsabilité, l’assurance protection juridique doit son essor à une directive européenne du 22 juin 1987. — (Catherine Paris, Le régime de l'assurance protection juridique, Bruxelles : Larcier, 2004, page 19)
- Le congé est un acte unilatéral réceptice en ce sens qu'il produit des effets juridiques lorsqu'il est arrivé à la connaissance de celui qui le subit. — (Viviane Vannes, Le contrat de travail : aspects théoriques et pratiques, 4e édition, Éditions Bruylant, 2013, § 1220)
- Qui se fait en justice ou suivant la manière de procéder en justice.
- La déclaration effectuée aurait pour effet d'attribuer la personnalité juridique à l'enfant conçu, qui disposerait alors de droits subjectifs. La détermination du représentant légal de l'embryon pourrait alors être aisée. — (Xavier Labbée, La condition juridique du corps humain avant la naissance et après la mort, Presses Universitaires du Septentrion, 2012)
- Intenter une action juridique. - Acte juridique. - Formes juridiques.
- Modèle:par ext Qui concerne les diverses parties de la science du droit.
- Cet enseignement a notamment suivi l'évolution des supports de diffusion de la documentation juridique, passant du tout papier au toujours plus informatisé. — (Paul Delnoy, Aurélie Bruyère & Anne-Lise Sibony, Méthodologie juridique: Méthodologie de la recherche documentaire juridique, Bruxelles : Larcier, 2010, page 5)
- Les changements à répétition des règles débouchent sur des imbroglios administratifs et juridiques inextricables et l’illégalité ouvre la porte à tous les trafics, mafias et répressions policières. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, page 204)
Dérivés
Traductions
- Allemand : juristisch (de), juridisch (de)
- Anglais : judicial (en), legal (en)
- Arabe : عدلي (ar), عدالي (ar)
- Asturien : xurídicu (ast) masculin, xurídica (ast) féminin
- Breton : gwirel (br), barnerezhel (br)
- Espagnol : jurídico (es)
- Finnois : juridinen (fi)
- Ido : judiciala (io)
- Italien : giuridico (it) masculin
- Palenquero : juríriko (*)
- Roumain : juridic (ro)
- Russe : юридический (ru)
- Same du Nord : vuoigatvuođalaš (*), juridihkalaš (*)
- Suédois : juridisk (sv)
Prononciation
- La prononciation \ʒy.ʁi.dik\ rime avec les mots qui finissent en \ik\.
- \ʒy.ʁi.dik\
- France : écouter « juridique [ʒy.ʁi.dik] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (juridique), mais l’article a pu être modifié depuis.