apparat
:
Français
Étymologie
- (XIIIe siècle) Du latin apparatus (« apparat, appareil »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
apparat | apparats |
\a.pa.ʁa\ |
apparat \a.pa.ʁa\ masculin
- Éclat qu’on donne à certains actes, à certains discours.
- Au lieu de combattre, elles allaient donc en être réduites à fournir des escortes d’apparat et à faire la haie ! C'est un véritable désenchantement. — (Bernard Brizay, Seconde guerre de l'opium : Le sac du Palais d’Été, Éditions du Rocher, 2003, 2009, 2011)
- Cause d’apparat.
- Dîner, festin d’apparat.
- Voiture, costume d’apparat.
- Il est venu dans un grand apparat.
- Haranguer avec apparat.
- Discours d’apparat.
- Lʼartiste, à lʼorigine du carton, donne à cette demeure du Désir une somptuosité si irréelle qu'il en fait lʼarchétype de la tente dʼapparat. — (Christian Dupavillon, La tente et le chapiteau, 2004)
- (Péjoratif) (Ironique) Ostentation.
- La foule était considérable. En tête, dans sa tenue d’apparat, coiffé d'un bicorne, hallebarde sur l'épaule, le bedeau ouvrait le ban. — (Nathalie de Broc, La Tresse de Jeanne, Place des éditeurs, 2012, chap.2)
- Il ne dit rien, il ne fait rien qu’avec apparat.
- Il met de l’apparat dans ses moindres actions.
- Il y a dans tout ce qu’il fait un air d’apparat.
- Modèle:litt Synonyme de appareil.
- La Défense et Illustration de la Langue française de Du Bellay, et les travaux des grammairiens de l'époque montrent quel apparat puissant se dressait derrière la floraison amoureuse et civique [de la Pléiade].
- L'essentiel (...) est que l'apparat critique soit exact et mette sous les yeux du lecteur le moyen de contrôleur tout ce qu'il lit. — (L'Histoire et ses méthodes,1967, p. 1275)
- Table de concordance destinée à faciliter l'étude d'un texte, d'un auteur, d'un ensemble d'œuvres.
- L'Apparat de Cicéron.
Synonymes
Traductions
ostentation
- Allemand : Glanz (de) masculin,Pomp (de) masculin, Prunk (de) masculin, Pracht (de) féminin, Aufheben(s) (2) (de) neutre, Brimborium (2) (de) neutre, Apparat (3) (de) masculin
- Anglais : pomp (en)
- Catalan : aparat (ca)
- Croate : uveličavanje (hr), produciranje (hr)
- Espagnol : aparato (es)
- Italien : cerimonia (it), gala (it), pompa (it), ostentazione (it)
- Occitan : aparat (oc)
Prononciation
- La prononciation \a.pa.ʁa\ rime avec les mots qui finissent en \ʁa\.
- France (Vosges) : écouter « apparat [Prononciation ?] »
Voir aussi
- apparat sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « apparat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (apparat), mais l’article a pu être modifié depuis.
Danois
Étymologie
- Du latin apparatus.
Nom commun
apparat neutre
Suédois
Étymologie
- Du latin apparatus.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | apparat | apparaten |
Pluriel | apparater | apparaterna |
apparat \Prononciation ?\ commun
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « apparat [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes péjoratifs en français
- Ironies en français
- Rimes en français en \ʁa\
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois