Aller au contenu

waka

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 2 septembre 2021 à 12:52 par LeptiBot (discussion | contributions) (→‎{{S|verbe|fr|}} : Remplacement ébauche-exe par exemple avec AWB)
Voir aussi : Waka

Français

Étymologie

(Nom commun 1) (Siècle à préciser) Transcription du japonais 和歌.
(Nom commun 2) (Siècle à préciser) Emprunt du maori waka.
(Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
(Verbe) Du pidgin camerounais waka issu de l’anglais walk (« marcher »).

Nom commun 1

Singulier Pluriel
waka wakas
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin

  1. Genre de poésie japonaise.
    • « Hé, regarde-moi ça. Il y a un poème waka japonais au dos du paquet ». McCarthy lut la courte poésie à voix haute, dominant le bruit de la circulation :
      Au chant du coucou,
      Je lève les yeux
      Vers sa voix.
      Que vois-je ?
      La lune pâle sur fond d’aube.
      — (Philip K. DickLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Le Maître du Haut Château, 1962 ; traduit de l’anglais américain par Jean Sola, 2012, page 183)

Hyperonymes

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Nom commun 2

Singulier Pluriel
waka wakas
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin

  1. (Navigation) Pirogue traditionnelle maori utilisée pour voyager d’île en île sur l’océan Pacifique.

Traductions

Nom commun 3

Singulare tantum
waka
\wa.ka\

waka \wa.ka\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}} {{s}} à la place.

  1. Langue adamawa parlée au Nigeria.

Notes

  • Le code de cette langue (waka) dans le Wiktionnaire est wav.

Traductions

Verbe

waka \wa.ka\ intransitif

  1. (Cameroun) (Argot) Marcher, réussir.

Prononciation

Anagrammes

Références

Voir aussi

Baoulé

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

waka \Prononciation ?\

  1. arbre

Prononciation

Références

  • Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Katukina

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

waka \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Marúbo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

waka \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Rivière.

Synonymes

Références

Matís

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

waka [waˈka]

  1. Eau.

Références

Reyesano

Étymologie

De l’espagnol vaca.

Nom commun

waka \Prononciation ?\

  1. Vache.

Références

  • Antoine Guillaume (2009), Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano, International Journal of American Linguistics, 75:1, pp. 29-48.

Sranan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

waka

  1. Voyager.
  2. Marcher.