Pech
:
Français
Étymologie
Nom propre
Nom propre |
---|
Pech \Prononciation ?\ |
Pech \Prononciation ?\
Gentilés et adjectifs correspondants
Apparentés étymologiques
- Belpech
- Espèche
- Frespech
- Pech-Luna
- Péchabou
- Pécharic-et-le-Py
- Péchaudier
- Pechbonnieu
- Pechbusque
- Saint-Amans-du-Pech
Références
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- Pech sur l’encyclopédie Wikipédia
Allemand
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Pech | die Peche |
Accusatif | das Pech | die Peche |
Génitif | des Pechs ou Peches |
der Peche |
Datif | dem Pech ou Peche |
den Pechen |
- Poix.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Familier) Poisse, guignon, malchance, déveine.
- Da haben Sie Pech!
- Là, vous n'avez pas de chance !
- Da haben Sie Pech!
- (Dialectologie) Résine (Autriche) et (Allemagne du sud).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- Anglerpech
- Erdpech
- Jagdpech
- Kindspech
- Künstlerpech
- Pech-Kiefer
- pechartig
- Pechbaum
- Pechbecher
- Pechbeleuchtung
- Pechbier
- Pechblende
- Pechblume
- Pechbrand
- Pechbraun
- Pechbrenner
- Pechbrunnen
- Pechdampf
- Pechdraht
- Pecher
- Pecherei
- Pechfackel
- pechfarbig
- Pechfeuer
- pechfinster
- Pechgeruch
- Pechglanz
- Pechglut
- Pechgranat
- Pechgrube
- Pechharz
- Pechhauer
- Pechhütte
- pechig
- Pechkelle
- Pechkerze
- Pechkessel
- Pechkiefer
- Pechklumpen
- Pechkohle
- Pechkrämer
- Pechlöffel
- Pechmacher
- Pechmännlein
- Pechmarie
- Pechmeister
- Pechnase
- Pechnase
- Pechnasenkranz
- Pechnelke
- Pechofen
- Pechöl
- Pechpfanne
- Pechpittel
- pechrabenschwarz
- Pechrinne
- Pechrute
- Pechscharte
- Pechschiff
- pechschwarz
- Pechsee
- Pechseele
- Pechsieder
- Pechsteiger
- Pechstein
- Pechsteinkohle
- Pechsteinmasse
- pechstinkend
- Pechsträhne
- Pechtag
- Pechvogel
- Schusspech
- Schusterpech
- Spielerpech
- Startpech
- Urlaubspech
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Pech [ˈpɛç] »
Références
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Seite 687.
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Pech → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Pech. (liste des auteurs et autrices)
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 625.
- Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 222.
- Césaire Villatte, Taschenwörterbuch der französischen und deutschen Sprache., Schöneberg-Berlin, 1902
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Noms propres en français
- Localités du département de l’Ariège en français
- Localités d’Occitanie en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs neutres en allemand au génitif en -s et au pluriel en -e
- Termes familiers en allemand
- Dialectes en allemand