pix

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Conventions internationales[modifier]

Symbole[modifier]

pix

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du piu.

Voir aussi[modifier]

  • pix sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier]

Anglais[modifier]

Forme de nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
pic
\ˈpɪk\
pics
ou pix
\ˈpɪks\

pix \ˈpɪks\

  1. (Informatique) Variante orthographique de pics.

Dérivés[modifier]

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’indo-européen commun *pik (« poix, noir ») dont est aussi issu Pech (« poix, poisse (malchance) ») en allemand, peklo (« enfer ») en tchèque. Note : Isidore de Séville apparente ce mot à pinus en s’appuyant sur l’origine botanique de la poix → voir picea, « arbre à poix ».

Nom commun[modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pix picēs
Vocatif pix picēs
Accusatif picĕm picēs
Génitif picĭs piciŭm
Datif picī picĭbŭs
Ablatif picĕ picĭbŭs

pix féminin

  1. Poix.
    • Pix Graecum nomen est, quam illi πίσσα pissan vocant. (Isidore, Etymologiarum)
    • ipsa vides caelum pice nigrius, Ovide : Le ciel, tu le vois, est plus noir que la poix. (Heroides)

Quasi-synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

  • pīcaria, fabrique de poix.
  • picea, épicéa.
  • piceus, de poix, noir comme la poix, obscur, ténébreux.
  • picinus, noir comme de la poix, de la couleur de la poix.
  • pico, enduire de poix, poisser, goudronner.

Apparentés étymologiques[modifier]

Sont probablement issus de la même racine indoeuropéenne :

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

Références[modifier]

Maya yucatèque[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier]

pix

  1. Couverture.