pico

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : piĉo, pičo, píčo, picó, Picó, pico-, picô-

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin picus.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pico
\'pi.ko\
picos
\'pi.kos\

pico \ˈpi.ko\ masculin

  1. (Anatomie) (Ornithologie) Bec d’oiseau.
  2. Bec, caquet, bouche.
    • ¡Cierra el pico!
      La ferme !, ferme-la !, ferme ton caquet !
    • Abrir el pico.
      l’ouvrir, ouvrir son caquet.
    • Cerrar el pico a alguien.
      clouer le bec à quelqu’un, rabattre le caquet à quelqu’un.
  3. (Géographie) Pic, sommet pointu et montagne qui le supporte.
    • Pico de Orizaba.
      Pic d’Orizaba.
  4. (Outil) Pic, pioche.
  5. (Chili) (Vulgaire) Bite, queue (verge).
  6. (Généralement dans l'expression y pico) Quelques, broutilles, brouettes (petite quantité non calculée).
    • Tres horas y pico, trois heures et quelques.
    • Mil euros y pico, mille euros et des brouettes.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Bouche (2)

Verge (5)

Petite quantité (6)

Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode]

pico \ˈpi.ko\

  1. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de picar.

Interjection[modifier | modifier le wikicode]

pico! \'pi.ko\

  1. Merde, zob (exprime l’indignation, la colère ou la résignation)

Paronymes[modifier | modifier le wikicode]

Espéranto[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’italien pizza, adapté à l’orthographe de l’espéranto.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pico
\ˈpi.t͡so\
picoj
\ˈpi.t͡soj\
Accusatif picon
\ˈpi.t͡son\
picojn
\ˈpi.t͡sojn\

pico \ˈpi.t͡so\

  1. (Cuisine) Pizza.
    • Mi estas tre malsata, do donu al mi grandan tranĉon de pico.
    J’ai très faim, donc donne-moi une grande part de pizza.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • pico sur Wikipédia (en espéranto) Wikipedia-logo-v2.svg

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Dénominal de pix (« poix »).

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

pico, infinitif : picare, parfait : picavi, supin : picatum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Poisser, donner ou avoir un gout de poix.
    • vinum picatum.
  2. Enduire de poix.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Portugais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin picus.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

pico masculin

  1. Pic, cime, pointe, sommet.
  2. Épine, piquant.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]