morgen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Morgen

Français

Étymologie

Depuis l’allemand Morgen (avec un M majuscule), « matinée », d’où « ce qu’on peut labourer en une attelée ».

Nom commun

morgen \mɔʁ.ɡɛn\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Nom allemand d’une mesure de terre, valant vingt ares un quart.
    • Chaque morgen de terre est frappé en moyenne d’un impôt foncier de 44 kreuzers (1 fr. 57 c.). — (Journal officiel 27 mai 1872, page 3535, 2e colonne)

Traductions

Anagrammes

Références

Allemand

Étymologie

Du substantif allemand Morgen.
(IXe siècle). Du vieux haut allemand morgane, du moyen haut-allemand morgen, morgene.[1]

Adverbe

morgen \ˈmɔʁɡŋ̍\ ou \ˈmɔʁɡn̩\

  1. Demain.
    • Morgen kommt der Weihnachtsmann,
      Kommt mit seinen Gaben.
      Trommel, Pfeife und Gewehr,
      Fahn und Säbel und noch mehr,
      Ja ein ganzes Kriegesheer,
      Möcht’ ich gerne haben.
      — (August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, Morgen kommt der Weihnachtsmann, 1835)
      Demain passe le père Noël,
      Il arrive avec ses cadeaux.
      tambour, sifflet et fusil,
      Drapeau et sabre et plus encore,
      Oui toute une armée
      Que j'aimerais avoir.
    • bis morgen!
      À demain!
    • morgen früh / morgen mittag / morgen abend.
      demain matin / demain midi / demain soir.
    • von morgen an.
      À partir de demain.
    • morgen ist Mittwoch.
      Demain c'est mercredi / Mercredi c'est demain.

Antonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 606.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 204.

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

morgen \Prononciation ?\ masculin

  1. Matin, matinée.

Néerlandais

Étymologie

Mot dérivé du proto-Germanique *murgina, *murgana, *murguna, *margina et autres. Tous 'matin' ou 'demain'.

Relaté au Sanscrit marká- (obscurité), Lituanien mérkti (fermer les yeux), ancien Slave mraku (obscurité), Ancien irlandais mrecht (tacheté de noir). Du Proto-Indo-Européen *merHk- (devenir noir). La plus ancienne signification de 'morgen' serait donc pénombre, crépuscule.

Nom commun

morgen \Prononciation ?\ masculin

  1. Matin, matinée.

Synonymes

Antonymes

Adverbe

morgen \Prononciation ?\

  1. Demain.
    • morgen over veertien dagen
      demain en quinze, (Soutenu) de demain en quinze

Antonymes

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

morgen masculin et féminin identiques

  1. Matin, matinée.

Adverbe

I morgen masculin et féminin identiques

  1. Demain.

Vieil anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

morgen

  1. Matin, matinée.

Vieux haut allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

morgen masculin

  1. Matin, lendemain.

Variantes

Dérivés

Références

  • Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue