morgen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Morgen

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Depuis l’allemand Morgen (avec un M majuscule), « matinée », d’où « ce qu’on peut labourer en une attelée ».

Nom commun [modifier le wikicode]

morgen \mɔʁ.ɡɛn\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Nom allemand d’une mesure de terre, valant vingt ares un quart.
    • Chaque morgen de terre est frappé en moyenne d’un impôt foncier de 44 kreuzers (1 fr. 57 c.). — (Journal officiel 27 mai 1872, page 3535, 2e colonne)

Traductions[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du substantif allemand Morgen.
(IXe siècle). Du vieux haut allemand morgane, du moyen haut-allemand morgen, morgene.[1]

Adverbe [modifier le wikicode]

morgen \ˈmɔʁɡŋ̍\ ou \ˈmɔʁɡn̩\

  1. Demain.
    • Morgen kommt der Weihnachtsmann,
      Kommt mit seinen Gaben.
      Trommel, Pfeife und Gewehr,
      Fahn und Säbel und noch mehr,
      Ja ein ganzes Kriegesheer,
      Möcht’ ich gerne haben.
      — (August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, Morgen kommt der Weihnachtsmann, 1835)
      Demain passe le père Noël,
      Il arrive avec ses cadeaux.
      tambour, sifflet et fusil,
      Drapeau et sabre et plus encore,
      Oui toute une armée
      Que j'aimerais avoir.
    • bis morgen!
      À demain!
    • morgen früh / morgen mittag / morgen abend.
      demain matin / demain midi / demain soir.
    • von morgen an.
      À partir de demain.
    • morgen ist Mittwoch.
      Demain c'est mercredi / Mercredi c'est demain.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 606.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 204.

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

morgen \Prononciation ?\ masculin

  1. Matin, matinée.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot dérivé du proto-Germanique *murgina, *murgana, *murguna, *margina et autres. Tous 'matin' ou 'demain'.

Relaté au Sanscrit marká- (obscurité), Lituanien mérkti (fermer les yeux), ancien Slave mraku (obscurité), Ancien irlandais mrecht (tacheté de noir). Du Proto-Indo-Européen *merHk- (devenir noir). La plus ancienne signification de 'morgen' serait donc pénombre, crépuscule.

Nom commun [modifier le wikicode]

morgen \Prononciation ?\ masculin

  1. Matin, matinée.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

morgen \Prononciation ?\

  1. Demain.
    • morgen over veertien dagen
      demain en quinze, (Soutenu) de demain en quinze

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Norvégien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

morgen masculin et féminin identiques

  1. Matin, matinée.

Adverbe [modifier le wikicode]

I morgen masculin et féminin identiques

  1. Demain.

Prononciation[modifier le wikicode]

Vieil anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

morgen

  1. Matin, matinée.

Vieux haut allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

morgen masculin

  1. Matin, lendemain.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue