bili
:
Bambara
Nom commun
bili \bì.li\
Breton
Étymologie
Nom commun
Mutation | Collectif | Singulatif | Pluriel |
---|---|---|---|
Non muté | bili | bilienn | biliennoù |
Adoucissante | vili | vilienn | viliennoù |
Durcissante | pili | pilienn | piliennoù |
- Galets.
- Ne chom nemet ar bili o lugerniñ bep an amzer dindan goulaouenn an tour-tan. — (Goulc’han KervellaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, p. 14)
- Il ne reste que les galets, brillant de temps à autre sous la lumière du phare.
- Ne chom nemet ar bili o lugerniñ bep an amzer dindan goulaouenn an tour-tan. — (Goulc’han KervellaLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, p. 14)
- Projectiles, balles.
- Ur vilienn a lakais ’ta, bizañ ur pekari hag e ziskar. — (Capitaine Mayne ReidLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Ur Mailh Chaseour, in Al Liamm, niv. 9, Gouere-Eost 1948, p. 49)
- Je mis donc une balle, visais un pécari et l’abattis.
- Ur vilienn a lakais ’ta, bizañ ur pekari hag e ziskar. — (Capitaine Mayne ReidLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Ur Mailh Chaseour, in Al Liamm, niv. 9, Gouere-Eost 1948, p. 49)
- (Sens figuré) Crottes.
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- bili war ziribin ne zastumont ket a vezhin (pierre qui roule n’amasse pas mousse)
Forme de nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | pal | palioù | pili |
Adoucissante | bal | balioù | bili |
Spirante | fal | falioù | fili |
bili \ˈbiː.li\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{f}}
{{p}}
à la place.
- Forme mutée de pili par adoucissement (p > b).
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pili |
Adoucissante | bili |
Spirante | fili |
bili \ˈbiːli\
- Forme mutée de pili par adoucissement (p > b).
Anagrammes
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Cornique
Étymologie
- Du Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun
bili [ˈbiːli] (cornique moderne), féminin (pluriel : bilien)
- (Géologie) Galets.
Italien
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
bile \ˈbi.le\ |
bili \ˈbi.li\ |
bili \ˈbi.li\ féminin
- Pluriel de bile.
Kavalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bili \βiɾi\
- (Botanique) Feuille.
Kinyarwanda
Étymologie
- Possiblement du proto-bantou *bàdɛ̀.
Adjectif numéral
Classe | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1 | – | babili |
2 | – | ibili |
3 | – | ebili |
4 | – | abili |
5 | – | tubili |
6 | – | bibili |
7 | – | ebili |
8 | [[ ]] |
- Deux (2).
Références
- Yvonne Bastin, André Coupez, Évariste Mumba, et Thilo C. Schadeberg (éditeurs), Bantu Lexical Reconstructions [Reconstructions lexicales bantoues], Royal Museum for Central Africa, Tervuren, 2002 → consulter cet ouvrage
Slovène
Forme de verbe
bili \Prononciation ?\
Catégories :
- bambara
- Noms communs en bambara
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en breton
- Métaphores en breton
- Formes de noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- cornique
- Noms communs en cornique
- Lexique en cornique de la géologie
- italien
- Formes de noms communs en italien
- kavalan
- Noms communs en kavalan
- Lexique en kavalan de la botanique
- kinyarwanda
- Étymologies en kinyarwanda incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en kinyarwanda
- Nombres en kinyarwanda
- slovène
- Formes de verbes en slovène