sít
:
Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave сѣти, sěti d’où сеять en russe, siać en polonais ; plus avant, de l’indoeuropéen *seh₁ qui donne sow en anglais säen en allemand, sero en latin, sēt en lituanien.
Verbe
sít \Prononciation ?\ transitif imperfectif (voir la conjugaison)
Synonymes
- sázet (fréquentatif du verbe)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sít \ʃit˦˥\
- (Zoologie) Poule sultane.
- Porphyre.
Adverbe
sít \ʃit˦˥\
- Tout près.
- Tủ kê sít tường
- Armoire placée tout près du mur.
- Tủ kê sít tường
Verbe
sít \ʃit˦˥\
- Toucher; être serré.
- Hai chiếc xe sít nhau
- Les deux voitures se touchent;
- Đứng sít vào nhau
- Se tenir serrés les uns contre les autres.
- Hai chiếc xe sít nhau
- Épouser.
- áo mặt sít vào người
- Robe qui épouse la taille
- sin sít
- (redoublement; sens atténué) toucher presque; être légèrement serré;
- sít sịt
- (redoublement; sens plus fort) se toucher complètement; être fortement serré.
- áo mặt sít vào người
Prononciation
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage