visible
Français
Étymologie
- Du latin visibilis.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
visible | visibles |
\vi.zibl\ |
visible \vi.zibl\ masculin et féminin identiques
- Qui peut être vu ; qui est l’objet de la vue.
- Il en est de même pour les étoiles. […]. Les infimes oscillations visibles en surface offrent aux astronomes un aperçu de leur structure interne. — (Éric Michel, Michel Auvergne & Annie Baglin, L'astérosismologie : voir battre le cœur des étoiles, dans Pour la Science, n°409, novembre 2011)
- A sa mort, le « Berryer » est rendu aux Compagnons Soubise qui le déposent dans leur cayenne de La Villette où il est encore visible aujourd'hui. — (François Icher, Les compagnons ou l'amour de la belle ouvrage, 1995, Découvertes Gallimard n°255, 2005, p.64)
- Mais ils permettaient aussi de surfer anonymement sur Internet car ils s'appuyaient sur des serveurs proxy qui cryptaient les données. Peter pouvait ainsi se connecter facilement, et seul serait visible son accès au serveur VPN – et non à celui de l'AMRF. — (Michelle Gagnon, Expérience Noa Torson, tome 1 : Ne t'arrête pas, traduit de l'américain par Julien Chèvre, Paris : Éditions de Noyelles, 2015, chap. 6)
- Cette étoile est visible à l’œil nu.
- Les sacrements sont des signes visibles d’une chose invisible.
- Dieu s’est rendu visible aux hommes par l’Incarnation.
- être visible, n’être pas visible, Vouloir ou ne vouloir pas recevoir une visite, être ou n’être pas en état de la recevoir.
- Il n’est pas visible aujourd’hui.
- Il ne sera visible que dans une heure.
- (Sens figuré) Qui est évident ou manifeste.
- Fausseté visible.
- Imposture visible.
- Cela est trop visible.
- Il est visible que…
Antonymes
Dérivés
Traductions
Qui peut être vu ; qui est l’objet de la vue. (1)
- Allemand : sichtbar (de)
- Anglais : visible (en), viewable (en), seeable (en)
- Catalan : visible (ca)
- Espagnol : visible (es)
- Espéranto : videbla (eo)
- Finnois : näkyvä (fi)
- Gallo : apercevabl (*)
- Ido : videbla (io)
- Italien : visibile (it), vedibile (it)
- Néerlandais : zichtbaar (nl)
- Norvégien : synlig (no)
- Occitan : visible (oc)
- Portugais : visível (pt), visíbil (pt)
- Same du Nord : oinnolaš (*), oainnus (*)
- Suédois : synlig (sv)
- Wallon : veyåve (wa) masculin et féminin identiques
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
visible | visibles |
\vi.zibl\ |
visible \vi.zibl\ masculin
- Ce qui apparaît à la vue.
- Heureusement, l'ange et le peintre, sont iconogènes et se soucient peu de connaître le statut de l'icône. Ils fabriquent du visible avec des matériaux qui le sont aussi. — (Anne Cauquelin, Le voleur d'anges, Harmattan, 1997, p.72)
Antonymes
Prononciation
- La prononciation \vi.zibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\.
- France : écouter « visible [vi.zibl] »
Voir aussi
- visible sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (visible), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin visibilis.
Adjectif
visible
Antonymes
Dérivés
- visibly (manifestement ; visiblement)
Apparentés étymologiques
Prononciation
- États-Unis : écouter « visible [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « visible [Prononciation ?] »
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin visibilis.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
visible \biˈzibblə\ |
visibles \biˈzibbləs\ |
visible masculin et féminin identiques
- Visible.
- Lir entre carts, lo meu poder no fa
tant que pogués fer corona·nvisible;
meriu-la vós, car la qui és visible
no·s deu posar lla on miracle stà. — (Ausiàs March, Lexant a part l'estil dels trobadors)
- Lir entre carts, lo meu poder no fa
Prononciation
- catalan central, roussillonnais : [biˈzibblə]
- valencien : [viˈziβlə]
- catalan nord-occidental : [biˈzibble]
- valencien central : [biˈziβlə]
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin visibilis.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
visible [biˈsiβle] |
visibles [biˈsiβles] |
visible \biˈsiβle\ masculin et féminin identiques
Occitan
Étymologie
- Du latin visibilis.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | visible \biziˈple\ |
visibles \biziˈples\ |
Féminin | visibla \biziˈplo̞\ |
visiblas \biziˈplo̞s\ |
visible [biziˈple] (graphie normalisée)
Synonymes
Prononciation
- languedocien : [biziˈple]
- provençal : [viziˈble]
- France (Béarn) : écouter « visible [Prononciation ?] »
Références
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Métaphores en français
- Mots autologiques en français
- Noms communs en français
- Rimes en français en \ibl\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée