Maroko
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « Maroko [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | Maroko |
| Adoucissante | Varoko |
Maroko \ma.ˈrɔ.kːo\
- (Pays) Maroc (pays d’Afrique du Nord).
Synonymes
[modifier le wikicode]Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]- Marokad (pluriel : Marokiz)
- Marokadez (pluriel : Marokadezed)
- marokan
- Marokan (pluriel : Marokaned)
- Marokanez (pluriel : Marokanezed)
- marokat
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bretagne (France) : écouter « Maroko [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Maroko sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)

Références
[modifier le wikicode]- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 552a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1458b
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Des langues européennes, dont le français « Maroc ».
Nom propre
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | |
|---|---|---|
| Nominatif | Maroko \ma.ˈro.ko\ | |
| Accusatif (+ direction) |
Marokon \ma.ˈro.kon\ | |
| voir le modèle | ||
Maroko \ma.ˈro.ko\ mot-racine 8OA, Land
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Maroko [ma.ˈro.ko] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « Maroko [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « Maroko [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Maroko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)

Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (vérifié)
- Maroko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Maroko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "Marok-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
- Mot-racine géographique (selon le nom de pays), conforme à la liste Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- (Pays) Maroc (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Maroko [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Maroko \Prononciation ?\
- Maroc (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Marokko.
Nom propre
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | Maroko |
| Génitif | Maroka |
| Datif | Maroku |
| Accusatif | Maroko |
| Vocatif | Maroko |
| Locatif | Maroku ou Maroce |
| Instrumental | Marokem |
Maroko \Prononciation ?\ neutre
Catégories :
- bambara
- Noms propres en bambara
- Pays en bambara
- basque
- Noms propres en basque
- Pays d’Afrique en basque
- bosniaque
- Noms propres en bosniaque
- Pays d’Afrique en bosniaque
- breton
- Noms propres en breton
- Pays en breton
- croate
- Noms propres en croate
- Pays d’Afrique en croate
- Maroc en croate
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Noms propres en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- Mots racines de pays en espéranto
- Pays en espéranto
- estonien
- Noms propres en estonien
- Pays d’Afrique en estonien
- Maroc en estonien
- ido
- Noms propres en ido
- Pays en ido
- indonésien
- Noms propres en indonésien
- Pays d’Afrique en indonésien
- Maroc en indonésien
- javanais
- Noms propres en javanais
- Pays en javanais
- kurde
- Noms propres en kurde
- Pays en kurde
- polonais
- Noms propres en polonais
- Pays d’Afrique en polonais
- Maroc en polonais
- serbo-croate
- Noms propres en serbo-croate
- Pays en serbo-croate
- silésien
- Noms propres en silésien
- Pays en silésien
- slovaque
- Noms propres en slovaque
- Pays d’Afrique en slovaque
- Maroc en slovaque
- slovène
- Noms propres en slovène
- Pays d’Afrique en slovène
- Maroc en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Noms propres en tchèque
- Exemples en tchèque
- Pays d’Afrique en tchèque
- Maroc en tchèque
- Toponymes dont l’origine est religieuse en basque
- Toponymes dont l’origine est religieuse en bambara
- Toponymes dont l’origine est religieuse en breton
- Toponymes dont l’origine est religieuse en bosniaque
- Toponymes dont l’origine est religieuse en croate
- Toponymes dont l’origine est religieuse en espéranto
- Toponymes dont l’origine est religieuse en estonien
- Toponymes dont l’origine est religieuse en indonésien
- Toponymes dont l’origine est religieuse en kurde
- Toponymes dont l’origine est religieuse en polonais
- Toponymes dont l’origine est religieuse en serbo-croate
- Toponymes dont l’origine est religieuse en slovaque
- Toponymes dont l’origine est religieuse en slovène
- Toponymes dont l’origine est religieuse en tchèque