« bồ » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
'''bồ''' {{pron|bo˧˨|vi}} |
'''bồ''' {{pron|bo˧˨|vi}} |
||
# [[gros|Gros]] [[panier]]; [[grosse]] [[banne]]. |
# [[gros|Gros]] [[panier]]; [[grosse]] [[banne]]. |
||
#* '''''bồ''' thóc |
#* '''''bồ''' thóc.'' |
||
#*:Gros panier de paddy |
#*: '''''Gros panier''' de paddy.'' |
||
# {{vulgaire|vi}} [[amant|Amant |
# {{vulgaire|vi}} [[amant|Amant]]. |
||
#:{{ébauche-exe|vi}} |
|||
# {{vulgaire|vi}} [[maitresse|Maitresse]], [[amante]]. |
|||
#:{{ébauche-exe|vi}} |
|||
# {{littéraire|vi}}, {{vieilli|vi}} Nói tắt của [[bồ_liễu]]. |
# {{littéraire|vi}}, {{vieilli|vi}} Nói tắt của [[bồ_liễu]]. |
||
#* ''Phận '''bồ''' '' |
#* ''Phận '''bồ''' '' |
||
#*:Condition de jeune femme fragile |
#*:Condition de jeune femme fragile |
||
# {{term|Humour}} [[cochon|Cochon]]. |
# {{term|Humour}} [[cochon|Cochon]]. |
||
#* ''Phận con '''bồ''' |
#* ''Phận con '''bồ'''.'' |
||
#*:Sort d’un cochon |
#*: ''Sort d’un '''cochon'''.'' |
||
#* ''miệng nam mô , bụng một '''bồ''' dao găm '' |
#* ''miệng nam mô , bụng một '''bồ''' dao găm '' |
||
#*:Bouche de miel, cœur de fiel; le diable chante la grand-messe |
#*:Bouche de miel, cœur de fiel; le diable chante la grand-messe |
Version du 18 juin 2012 à 09:28
BO, Bo, Bô, Bö, B.o, bo, bó, bò, bô, bõ, bō, bơ, bǒ, bọ, bỏ, bo̱, bố, bớ, bờ, bộ, bổ, bợ, bở, boʼ, bɔ, bo-, -bo, .bo
: Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bồ \bo˧˨\
- Gros panier; grosse banne.
- bồ thóc.
- Gros panier de paddy.
- bồ thóc.
- (Vulgaire) Amant.
- (Vulgaire) Maitresse, amante.
- (Littéraire), (Vieilli) Nói tắt của bồ_liễu.
- Phận bồ
- Condition de jeune femme fragile
- Phận bồ
- (Humour) Cochon.
- Phận con bồ.
- Sort d’un cochon.
- miệng nam mô , bụng một bồ dao găm
- Bouche de miel, cœur de fiel; le diable chante la grand-messe
- Phận con bồ.
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage