« homme du monde » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: De ''[[homme]]'', car il s’agit toujours d’un homme et de monde , car les utilisateurs de cette locution considèrent que le monde s’arrête à leur classe sociale. |
: De ''[[homme]]'', car il s’agit toujours d’un homme et de monde , car les utilisateurs de cette locution considèrent que le monde s’arrête à leur classe sociale. |
||
{{ |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-accord-mixte |
{{fr-accord-mixte |
||
| ms=homme du monde |
| ms=homme du monde |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
#* ''Le savant et l’'''homme du monde''' liront cet ouvrage avec plaisir.'' |
#* ''Le savant et l’'''homme du monde''' liront cet ouvrage avec plaisir.'' |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
* {{R:DAF8|homme}} |
* {{R:DAF8|homme}} |
||
Version du 31 janvier 2014 à 01:09
Français
Étymologie
- De homme, car il s’agit toujours d’un homme et de monde , car les utilisateurs de cette locution considèrent que le monde s’arrête à leur classe sociale.
Locution nominale
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | homme du monde \ɔm dy mɔ̃d\
|
hommes du monde \ɔm dy mɔ̃d\ |
Féminin | femme du monde \fam dy mɔ̃d\ |
femmes du monde \fam dy mɔ̃d\ |
homme du monde masculin
- Nom donné dans la classe sociale dominante de la société à un homme qui allie la fortune, l’éducation, l’élégance, le savoir-vivre, etc.
- J’en sors la tête vide comme après un entretien avec un homme du monde : le disert personnage effleure tous les sujets , étale des bribes de lectures , vous éblouit de sa faconde ; mais vous ne retirez aucun profit de ses phrases creuses […] . — (Nicolas Gogol, Les âmes mortes -1842 ; traduction de Henri Mongault -1949)
- Modèle:pl-rare (Vieilli) Celui qui est cultivé mais qui n’est ni un savant, ni un artiste.
- Le savant et l’homme du monde liront cet ouvrage avec plaisir.