« pietà » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
|||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: {{siècle|XVI}} De l’{{étyl|it|fr|mot=pietà|sens=piété}}, on dit aussi ''vierge de piété''. |
: {{siècle|XVI}} De l’{{étyl|it|fr|mot=pietà|sens=piété}}, on dit aussi ''vierge de piété''. |
||
Ligne 29 : | Ligne 28 : | ||
== {{langue|en}} == |
== {{langue|en}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
:De l’{{étyl|it|en|mot=pietà}}. |
:De l’{{étyl|it|en|mot=pietà}}. |
||
Ligne 39 : | Ligne 37 : | ||
== {{langue|it}} == |
== {{langue|it}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Du {{étyl|la|it|mot=pietas}}. |
: Du {{étyl|la|it|mot=pietas}}. |
||
Ligne 54 : | Ligne 51 : | ||
== {{langue|rm}} == |
== {{langue|rm}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: Forme et orthographe du dialecte vallader. |
: Forme et orthographe du dialecte vallader. |
Version du 11 février 2014 à 12:59
:
Français
Étymologie
- (XVIe siècle) De l’italien pietà (« piété »), on dit aussi vierge de piété.
Nom commun
Invariable |
---|
pietà \pje.ta\ |
pietà \pje.ta\ féminin
- Représentation de la Vierge Marie en déploration sur le corps supplicié de son fils Jésus descendu de la croix et qu'elle tient sur ses genoux.
- Les pietà de Michel-Ange sont extrêmement célèbres.
- Des piétas sont parfois installées en haut des calvaires.
Variantes
Traductions
Références
- « pietà », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- De l’italien pietà.
Nom commun
pietà
Italien
Étymologie
- Du latin pietas.
Nom commun
pietà \Prononciation ?\ féminin invariable
- Piété.
- La pietà è un concetto teologico che descrive l'affetto, il rispetto e l'obbedienza che il credente ha per Dio.
- Pietà.
- La Pietà di Michelangelo.
Voir aussi
- pietà sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte vallader.
Nom commun
pietà \Prononciation ?\ féminin
Variantes dialectales
- pieted (puter)
Catégories :
- français
- à en français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- anglais
- à en anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- italien
- à en italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- romanche
- Noms communs en romanche
- A avec un accent grave en français