« rosa » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
AvocatoBot (discussion | contributions)
m r2.7.1) (robot Ajoute : nah:rosa
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{voir/rosa}}
{{voir/rosa}}
== {{=fr=}} ==
== {{langue|fr}} ==
{{-flex-verb-|fr}}
{{-flex-verb-|fr}}
{{fr-verbe-flexion|ind.ps.3s=oui}}
{{fr-verbe-flexion|ind.ps.3s=oui}}
Ligne 9 : Ligne 9 :
* [[rosat]]
* [[rosat]]


== {{=de=}} ==
== {{langue|de}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|de}}
: {{ébauche-étym|de}}
Ligne 19 : Ligne 19 :
#*: Elle porte un pullover rose.
#*: Elle porte un pullover rose.


== {{=ca=}} ==
== {{langue|ca}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|ca|mot=rosa}}.
: Du {{étyl|la|ca|mot=rosa}}.
Ligne 27 : Ligne 27 :
# [[rose|Rose]].
# [[rose|Rose]].


== {{=es=}} ==
== {{langue|es}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|es|mot=rosa}}.
: Du {{étyl|la|es|mot=rosa}}.
Ligne 43 : Ligne 43 :
[[Catégorie:Fleurs en espagnol]]
[[Catégorie:Fleurs en espagnol]]


== {{=it=}} ==
== {{langue|it}} ==


{{-étym-}}
{{-étym-}}
Ligne 66 : Ligne 66 :
[[Catégorie:Fleurs en italien]]
[[Catégorie:Fleurs en italien]]


== {{=la=}} ==
== {{langue|la}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: Apparenté{{réf}} au grec ancien [[ῥόδον]], ''rhodon''.
: Apparenté{{réf}} au grec ancien [[ῥόδον]], ''rhodon''.
Ligne 86 : Ligne 86 :
[[Catégorie:Fleurs en latin]]
[[Catégorie:Fleurs en latin]]


== {{=no=}} ==
== {{langue|no}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|no}}
: {{ébauche-étym|no}}
Ligne 96 : Ligne 96 :
[[Catégorie : Couleurs en norvégien]]
[[Catégorie : Couleurs en norvégien]]


== {{=pap=}} ==
== {{langue|pap}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: Du {{étyl|ca|pap|mot=rosa}}.
: Du {{étyl|ca|pap|mot=rosa}}.
Ligne 107 : Ligne 107 :
* [[roza]]
* [[roza]]


== {{=pt=}} ==
== {{langue|pt}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|pt|mot=rosa}}.
: Du {{étyl|la|pt|mot=rosa}}.
Ligne 115 : Ligne 115 :
# [[rose|Rose]].
# [[rose|Rose]].


== {{=rm=}} ==
== {{langue|rm}} ==


{{-étym-}}
{{-étym-}}
Ligne 132 : Ligne 132 :
[[Catégorie:Fleurs en romanche]]
[[Catégorie:Fleurs en romanche]]


== {{=cs=}} ==
== {{langue|cs}} ==


{{-étym-}}
{{-étym-}}

Version du 27 septembre 2012 à 11:07

Voir aussi : Rosa, Rosà, Rósa, Ròsa, rósa, ròsa, rösa

Français

Forme de verbe

Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on rosa
Futur simple

rosa \ʁo.za\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de roser.

Homophones

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

rosa \Prononciation ?\

  1. Rose (couleur).
    • Sie hat einen rosa Pullover an.
      Elle porte un pullover rose.

Catalan

Étymologie

Du latin rosa.

Nom commun

rosa \Prononciation ?\

  1. Rose.

Espagnol

Étymologie

Du latin rosa.

Nom commun

rosa féminin

  1. Rose (fleur).

Dérivés

Voir aussi

  • rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Italien

Étymologie

Du latin rosa.

Adjectif

Invariable
rosa
\ˈrɔ.za\

rosa \ˈrɔ.za\

  1. Rose.

Nom commun 1


alt = attention Modèle désuet
Singulier Pluriel
rosa
\ˈrɔ.za\
rose
\ˈrɔ.ze\

rosa \ˈrɔ.za\ féminin

  1. Rose (fleur).

Nom commun 2

Invariable
rosa
\ˈrɔ.za\

rosa \ˈrɔ.za\ masculin

  1. Couleur rose.

Latin

Étymologie

Apparenté[1] au grec ancien ῥόδον, rhodon.

Nom commun

Modèle:la-décl-nom-a rosa \ˈro.sa\ féminin

  1. Rose (fleur).
    • an tu me in violā putabas aut in rosā dicere? Cicéron. Tusc. 5, 26, 73
  2. Terme affectueux.
    • mea rosa.

Voir aussi

  • rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références

Norvégien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

rosa \Prononciation ?\

  1. Rose.

Papiamento

Étymologie

Du catalan rosa.

Nom commun

rosa \Prononciation ?\ féminin

  1. Rose.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Du latin rosa.

Nom commun

rosa \ˈχɔ.zə\ féminin

  1. Rose.

Romanche

Étymologie

Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.

Nom commun

rosa \roza\ féminin

  1. Rose.

Dérivés

Variantes dialectales

  • rösa (puter), (vallader)

Tchèque

Étymologie

Du vieux slave роса, rosa.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif rosa rosy
Génitif rosy ros
Datif rose rosám
Accusatif rosu rosy
Vocatif roso rosy
Locatif rose rosách
Instrumental rosou rosami

rosa \rɔsa\ féminin

  1. Rosée.
    • Padne-li v noci rosa, snadno se ráno kosí tráva.

Voir aussi

  • rosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références