« calx » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
WarddrBOT (discussion | contributions)
m r2.7.3) (robot Ajoute : li:calx
GaAsBot (discussion | contributions)
→‎{{langue|la}} : chagement du code langue, cf Wiktionnaire:Wikidémie/septembre 2012#Renommage de ine-pie en proto:ine-pro, replaced: ine-pie → proto:ine-pro using AWB
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-étym-}}
{{-étym-}}
:''(Nom commun 1)'' Du même radical{{réf|1}} {{étyl|ine-pie|la}} {{recons|(s)kel-}} (« rond, courbé ») que ''[[scelus#la|scelus]]'' (« tort »), ''[[coluber#la|coluber]]'' (« couleuvre »), le grec ancien {{polytonique|[[σκολιός]]|skoliós|tordu}} et {{polytonique|[[σκέλος]]|skélos|cuisse}} {{cf}} l’étymologie de ''[[jambe]]''.
:''(Nom commun 1)'' Du même radical{{réf|1}} {{étyl|proto:ine-pro|la}} {{recons|(s)kel-}} (« rond, courbé ») que ''[[scelus#la|scelus]]'' (« tort »), ''[[coluber#la|coluber]]'' (« couleuvre »), le grec ancien {{polytonique|[[σκολιός]]|skoliós|tordu}} et {{polytonique|[[σκέλος]]|skélos|cuisse}} {{cf}} l’étymologie de ''[[jambe]]''.
:''([[#la-nom-2|Nom commun 2]])'' Apparenté{{réf|2}} ou issu du {{étyl|grc|la|mot=χάλιξ|tr=khálix|sens=caillou}}.
:''([[#la-nom-2|Nom commun 2]])'' Apparenté{{réf|2}} ou issu du {{étyl|grc|la|mot=χάλιξ|tr=khálix|sens=caillou}}.



Version du 1 octobre 2012 à 22:31

Latin

Étymologie

(Nom commun 1) Du même radical[1] Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *(s)kel- (« rond, courbé ») que scelus (« tort »), coluber (« couleuvre »), le grec ancien σκολιός, skoliós (« tordu ») et σκέλος, skélos (« cuisse ») → voir l’étymologie de jambe.
(Nom commun 2) Apparenté[2] ou issu du grec ancien χάλιξ, khálix (« caillou »).

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif calx calcēs
Vocatif calx calcēs
Accusatif calcĕm calcēs
Génitif calcĭs calciŭm
Datif calcī calcĭbŭs
Ablatif calcĕ calcĭbŭs

calx \Prononciation ?\ féminin, parfois masculin

  1. Talon, pied.
  2. Pied, base, partie inférieure.
    • calx mali, Vitruve.
      le pied du mât.
  3. Coup de pied, ruade.
    • calce petere aliquem, Horace.
      lancer une ruade à quelqu'un.
    • calcem impingere rei, Petrone.
      envoyer promener.

Synonymes

Dérivés

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif calx calcēs
Vocatif calx calcēs
Accusatif calcĕm calcēs
Génitif calcĭs calciŭm
Datif calcī calcĭbŭs
Ablatif calcĕ calcĭbŭs

calx \Prononciation ?\ féminin, parfois masculin

  1. Craie, pierre à chaux, chaux.
    • calx viva, Vitruve.
      chaux vive.
  2. Caillou (pour jouer), pion.
    • calcem ciere, Plaute.
      bouger une pièce.
  3. Ligne d’arrivée tracée à la chaux : but, terme, fin.
    • a calce ad carceres revocari, Cicéron.
      revenir du bout de la carrière au point de départ.
    • video calcem, ad quam nihil sit praeterea extimescendum, Cicéron.
      je vois (pour la vie) un terme au-delà duquel on ne doit rien redouter.
    • extra calcem decurrere.
      sortir de son sujet, faire une digression.

Variantes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références