« volvo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir|Volvo}} |
{{voir|Volvo}} |
||
== {{langue|la}} == |
|||
{{ |
== {{langue|la}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: De l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons}}''wel''{{réf}} (« tourner, rouler, enrouler ») qui donne le grec ancien {{Polytonique|[[εἰλέω]]|heiléô|tourner}} et, plus familière à nos oreilles françaises, {{Polytonique|[[ἕλιξ]]|[[helix]]|[[hélice]]}}, l’{{de}} ''[[Hülle]]'' (« enveloppe ») d’où le sens des apparentés latins ''[[vola#la|vola]]'' (« creux de la main (ce qui sert à envelopper les objets dont on se saisit) »), ''[[vulva#la|vulva]]'' (« vulve (enveloppe du fétus) »), ''[[vallus#la|vallus]]'' (« palissade (qui enveloppe une forteresse) {{cf|wall}} en anglais »). |
: De l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons}}''wel''{{réf}} (« tourner, rouler, enrouler ») qui donne le grec ancien {{Polytonique|[[εἰλέω]]|heiléô|tourner}} et, plus familière à nos oreilles françaises, {{Polytonique|[[ἕλιξ]]|[[helix]]|[[hélice]]}}, l’{{de}} ''[[Hülle]]'' (« enveloppe ») d’où le sens des apparentés latins ''[[vola#la|vola]]'' (« creux de la main (ce qui sert à envelopper les objets dont on se saisit) »), ''[[vulva#la|vulva]]'' (« vulve (enveloppe du fétus) »), ''[[vallus#la|vallus]]'' (« palissade (qui enveloppe une forteresse) {{cf|wall}} en anglais »). |
||
{{ |
=== {{S|verbe|la}} === |
||
{{la-verb|volvō|volvere|volvĕre|volvi|volvi|volutum|vŏlūtum|2ps=volvis|2ps2=volvis}} {{pron||la}} {{t|la}} et {{i|la}} {{conj-la}} |
{{la-verb|volvō|volvere|volvĕre|volvi|volvi|volutum|vŏlūtum|2ps=volvis|2ps2=volvis}} {{pron||la}} {{t|la}} et {{i|la}} {{conj-la}} |
||
# [[rouler|Rouler]], faire rouler, faire tourner ; Au passif (intransitif) se rouler. |
# [[rouler|Rouler]], faire rouler, faire tourner ; Au passif (intransitif) se rouler. |
||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
{{note}} {{convention latine}} |
{{note}} {{convention latine}} |
||
==== {{S|composés}} ==== |
|||
{{-compos-}} |
|||
{{(}} |
{{(}} |
||
* [[advolvo#la|advolvō]] |
* [[advolvo#la|advolvō]] |
||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
{{)}} |
{{)}} |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{-drv-}} |
|||
* [[volubilis#la|volubilis]] |
* [[volubilis#la|volubilis]] |
||
* [[volumen#la|volumen]] |
* [[volumen#la|volumen]] |
||
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
* [[volutus#la|vŏlūtus]] |
* [[volutus#la|vŏlūtus]] |
||
==== {{S|apparentés}} ==== |
|||
{{-apr-}} |
|||
* [[vola#la|vola]], creux de la main |
* [[vola#la|vola]], creux de la main |
||
* [[volva#la|volva]], [[vulva#la|vulva]] {{cf|vulve}} |
* [[volva#la|volva]], [[vulva#la|vulva]] {{cf|vulve}} |
||
* [[vallus#la|vallus]] |
* [[vallus#la|vallus]] |
||
==== {{S|dérivés autres langues}} ==== |
|||
{{-drv-int-}} |
|||
* {{L|es}} : [[volver#es|volver]] |
* {{L|es}} : [[volver#es|volver]] |
||
* {{L|it}} : [[volgere#it|volgere]] |
* {{L|it}} : [[volgere#it|volgere]] |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
* {{R:Gaffiot}} |
* {{R:Gaffiot}} |
||
* {{RÉF}} {{lien brisé|consulté le=2013-07-02|url=http://www.ieed.nl/cgi-bin/response.cgi?flags=eygtnrl&single=1&basename=/data/ie/pokorny&text_recno=2132&root=leiden|titre=Pokorny ''*wel''}} |
* {{RÉF}} {{lien brisé|consulté le=2013-07-02|url=http://www.ieed.nl/cgi-bin/response.cgi?flags=eygtnrl&single=1&basename=/data/ie/pokorny&text_recno=2132&root=leiden|titre=Pokorny ''*wel''}} |
Version du 27 février 2014 à 04:38
:
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *wel [1] (« tourner, rouler, enrouler ») qui donne le grec ancien εἰλέω, heiléô (« tourner ») et, plus familière à nos oreilles françaises, ἕλιξ, helix (« hélice »), l’allemand Hülle (« enveloppe ») d’où le sens des apparentés latins vola (« creux de la main (ce qui sert à envelopper les objets dont on se saisit) »), vulva (« vulve (enveloppe du fétus) »), vallus (« palissade (qui enveloppe une forteresse) → voir wall en anglais »).
Verbe
volvō, volvis, infinitif : volvĕre, parfait : volvi, supin : vŏlūtum \Prononciation ?\ transitif et intransitif Modèle:conj-la
- Rouler, faire rouler, faire tourner ; Au passif (intransitif) se rouler.
- volvere oculos huc illuc, Virgile : tourner les yeux de tous côtés.
- semineces volvit multos, Virgile : il en renverse un grand nombre à demi morts.
- volventia plaustra, Virgile : chariots qui roulent.
- volvi in caput, Virgile : rouler la tête la première.
- volvitur Euryalus leto, Virgile : Euryale roule dans la mort (Euryale se débat dans les convulsions de l'agonie).
- tot volvere casus, Virgile : courir tant de hasards.
- Faire écouler (le temps) ; Au passif (intransitif) s'écouler.
- Dire avec volubilité, prononcer rapidement, développer.
- volvere verba, parler avec abondance.
- volvere uno spiritu, prononcer tout d'une haleine.
- Rouler dans son cœur, rouler dans son esprit, méditer, réfléchir.
- volvere bellum adversus nos, Tacite : songer à nous faire la guerre.
- secretas cogitationes intra se volvere, Curt. : rouler des pensées secrètes.
- volvere cum animo (volvere secum) : rouler dans son esprit.
- in animo volvere : méditer.
- Dérouler un livre, d’où feuilleter, lire, étudier.
- volvere libros, feuilleter les livres.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
Dérivés
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « volvo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « Pokorny *wel » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-07-02