« tong » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique |
|||
Ligne 73 : | Ligne 73 : | ||
{{nl-nom|n.s=tong|n.pl=tongen|dim.s=tongetje|dim.pl=tongetjes}} |
{{nl-nom|n.s=tong|n.pl=tongen|dim.s=tongetje|dim.pl=tongetjes}} |
||
'''tong''' {{pron||nl}} {{f}}/{{m}} |
'''tong''' {{pron||nl}} {{f}}/{{m}} |
||
# {{anatomie|nl}} [[langue|Langue]]. |
# {{lexique|anatomie|nl}} [[langue|Langue]]. |
||
#* ''het ligt op het puntje van mijn '''tong''''' |
#* ''het ligt op het puntje van mijn '''tong''''' |
||
#*: je l’ai sur le bout de la langue |
#*: je l’ai sur le bout de la langue |
||
#* {{term|bible|nl}} ''in vreemde '''tongen''' spreken'' |
#* {{term|bible|nl}} ''in vreemde '''tongen''' spreken'' |
||
#*: parler en langues |
#*: parler en langues |
||
# {{ichtyologie|nl}} [[sole|Sole]] (poisson). |
# {{lexique|ichtyologie|nl}} [[sole|Sole]] (poisson). |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
==== {{S|synonymes}} ==== |
||
Ligne 117 : | Ligne 117 : | ||
=== {{S|nom|xky}} === |
=== {{S|nom|xky}} === |
||
'''tong''' {{pron||xky}} |
'''tong''' {{pron||xky}} |
||
# {{botanique|xky}} [[feuille#fr|Feuille]]. |
# {{lexique|botanique|xky}} [[feuille#fr|Feuille]]. |
||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Version du 28 août 2020 à 14:14
:
Français
Étymologie
- De l’anglais thong (« lanière »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tong | tongs |
\tɔ̃ɡ\ |
tong \tɔ̃ɡ\ féminin
- Sandale à deux brides dont le point d’attache sur le devant de la semelle se trouve entre le gros et le deuxième orteil.
- À l'intérieur, trois douzaines et demie de paires de souliers alignés étincellent. Des ballerines blanches. Plusieurs sortes d'escarpins noirs, des sandales vernies, des chaussures brunes à lacets qui font penser à Mary Poppins, des richelieus, des tongs, des Converse rouges, […]. — (Geneviève Brisac, Dans les yeux des autres, Éditions de l'Olivier, 2014, chap.15)
Synonymes
- clic-clac (Québec) (Familier) (Désuet)
- gougoune (Canada) (Familier)
- slash, slache (Belgique) (Familier)
- tapettes (Afrique de l’Ouest) (Familier)
- nus-pieds (Suisse) (Familier)
- schlaps (Familier)
- samara
- chanklette (Sud est de la France)
- gloffes (Sud ouest de la France)
- tatanes
- claquettes
- savates (Tahiti)
Traductions
- Allemand : Flipflop (de) masculin
- Anglais : flip flop (en), thong (en) (États-Unis)
- Catalan : xancleta (ca)
- Espagnol : chancleta (es), chancla (es) féminin
- Espéranto : zorio (eo)
- Indonésien : sandal jepit (id), terompah (id)
- Néerlandais : teenslipper (nl) masculin
- Picard : tonque (*)
- Polonais : japonki (pl)
- Portugais : chinelo (pt)
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tong \Prononciation ?\
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tong \Prononciation ?\
Malais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tong \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- Du latin lingua.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | tong | tongen |
Diminutif | tongetje | tongetjes |
tong \Prononciation ?\ féminin/masculin
- (Anatomie) Langue.
- het ligt op het puntje van mijn tong
- je l’ai sur le bout de la langue
- (Bible) in vreemde tongen spreken
- parler en langues
- het ligt op het puntje van mijn tong
- (Ichtyologie) Sole (poisson).
Synonymes
- langue
- sole
Dérivés
- Franse tong (sole langue de chat, sole panachée)
- tongblaar
- tongfilet
- tongkus
- zeetong
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « tong [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tong [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Uma’ lasan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tong \Prononciation ?\
- (Botanique) Feuille.
Références
R. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook, Bongor, Center for International Forestry Research.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Chaussures en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- malais
- Noms communs en malais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’anatomie
- Lexique en néerlandais de l’ichtyologie
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Poissons en néerlandais
- uma’ lasan
- Noms communs en uma’ lasan
- Lexique en uma’ lasan de la botanique