concedo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin concedo (« je concède »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
concedo
\kɔ̃.se.do\

concedo \kɔ̃.se.do\

  1. (Logique) Terme de logique signifiant je concède.

Antonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe conceder
Indicatif Présent (yo) concedo
(tú) concedo
(vos) concedo
(él/ella/usted) concedo
(nosotros-as) concedo
(vosotros-as) concedo
(os) concedo
(ellos-as/ustedes) concedo
Imparfait (yo) concedo
(tú) concedo
(vos) concedo
(él/ella/usted) concedo
(nosotros-as) concedo
(vosotros-as) concedo
(os) concedo
(ellos-as/ustedes) concedo
Passé simple (yo) concedo
(tú) concedo
(vos) concedo
(él/ella/usted) concedo
(nosotros-as) concedo
(vosotros-as) concedo
(os) concedo
(ellos-as/ustedes) concedo
Futur simple (yo) concedo
(tú) concedo
(vos) concedo
(él/ella/usted) concedo
(nosotros-as) concedo
(vosotros-as) concedo
(os) concedo
(ellos-as/ustedes) concedo

concedo \konˈθe.ðo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de conceder.

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de cedo, avec le préfixe con-.

Verbe [modifier le wikicode]

concēdo, infinitif : concedĕre, parfait : concessi, supin : concessum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. intransitif S’en aller, se retirer d'un lieu.
    • concedere ex aedibus.
      sortir de la maison.
    • concedere retro.
      reculer.
  2. Cesser, mourir.
    • concedere vitā.
      quitter la vie, décéder.
    • irae concessere deūm — (Virgile)
      le courroux des dieux s'est apaisé.
  3. Passer, se retirer vers un lieu, aller, s'en aller.
    • concedere ad dextram.
      passer à droite.
    • concedere in turbam — (Horace)
      se mêler à la foule.
  4. Passer d'un état à un autre ; se ranger (à un parti ou à une opinion).
    • non concedo Epicuro.
      je ne me range pas à l’avis d’Epicure.
    • concedere in matrimonium — (Just. 24, 2, 10)
      se marier.
  5. transitif Faire place à, céder, avoir de la déférence, se rendre, être inférieur.
    • concedere injuriae — (Salluste. J. 14)
      laisser le champ libre à l'injustice.
    • magnitudini medicinae concedere — (Cicéron)
      céder à la puissance du remède.
  6. Concéder, abandonner, accorder, faire une concession, permettre ; faire l'abandon de, faire le sacrifice de.
    • concedere partem octavam — (Pline. Ep. 8, 2, 3)
      faire remise du huitième.
    • non conceditur loqui de... — (César)
      il n'est pas permis de parler de...
  7. Pardonner, excuser.
    • aspice Philoctetam, cui concedum est gementi — (Cicéron, Tusc, 2, 19)
      regarde Philoctète, à qui on doit pardonner les gémissements.
    • Marcellum senatui concessisti — (Cicéron, Marcell.)
      tu as fait grâce à Marcellus par considération pour le sénat.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe conceder
Indicatif Présent eu concedo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

concedo \kõ.ˈse.du\ (Lisbonne) \kõ.ˈse.dʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de conceder.