abade
Apparence
: abadé
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe abader | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | j’abade |
| il/elle/on abade | ||
| Subjonctif | Présent | que j’abade |
| qu’il/elle/on abade | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) abade |
abade \a.bad\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abader.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abader.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de abader.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de abader.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de abader.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.bad\ rime avec les mots qui finissent en \ad\.
- France (Toulouse) : écouter « abade [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « abade [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]abade
Verbe
[modifier le wikicode]abade
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin abbas (« abbé »).
Nom commun
[modifier le wikicode]abade \a´ba.de\
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Zarautz) : écouter « abade [Prononciation ?] »
- Irun (Espagne) : écouter « abade [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Pays basque (Espagne) : écouter « abade [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- abade sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)

Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | abadas | abadai |
| Génitif | abado | abadų |
| Datif | abadui | abadams |
| Accusatif | abadą | abadus |
| Instrumental | abadu | abadais |
| Locatif | abade | abaduose |
| Vocatif | abade | abadai |
abade \Prononciation ?\, masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin abbas, même sens.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | abade | abades |
| Féminin | abadessa | abadessas |
abade \ɐ.bˈa.dɨ\ (Lisbonne) \a.bˈa.dʒi\ (São Paulo) masculin
- (Christianisme) Abbé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe abadar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu abade |
| que você/ele/ela abade | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) abade | ||
abade \ɐ.bˈa.dɨ\ (Lisbonne) \a.bˈa.dʒi\ (São Paulo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.bˈa.dɨ\ (langue standard), \ɐ.bˈad\ (langage familier)
- São Paulo: \a.bˈa.dʒi\ (langue standard), \a.bˈa.di\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.bˈa.dʒɪ\ (langue standard), \a.bˈa.dʒɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.bˈa.dɨ\ (langue standard), \a.bˈa.dːɨ\ (langage familier)
- Luanda: \a.bˈa.dɨ\
- Dili: \ə.bˈa.dɨ\
- États-Unis : écouter « abade [ɐ.bˈa.dɨ] »
Références
[modifier le wikicode]- « abade », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ad\
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes vieillis en anglais
- Verbes en anglais
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Noms communs en basque
- Religieux en basque
- biscayen
- lituanien
- Formes de noms communs en lituanien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais du christianisme
- Formes de verbes en portugais