aborto
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin abortus (« avortement »).
Nom commun [modifier le wikicode]
aborto \Prononciation ?\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe abortar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) aborto |
aborto \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abortar.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Aborto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aborto \a.ˈbor.to\ |
abortoj \a.ˈbor.toj\ |
Accusatif | aborton \a.ˈbor.ton\ |
abortojn \a.ˈbor.tojn\ |
aborto \a.ˈbor.to\
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « aborto [Prononciation ?] »
- France : écouter « aborto [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Aborto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espéranto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aborto \Prononciation ?\ |
aborti \Prononciation ?\ |
aborto \Prononciation ?\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin abortus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aborto \a.ˈbɔr.to\ |
aborti \a.ˈbɔr.ti\ |
aborto \a.ˈbɔr.to\ masculin
- (Reproduction) Avortement, avortement provoqué.
Dérivés[modifier le wikicode]
- antiaborto (« anti-avortement »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Monopoli (Italie) : écouter « aborto [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aborto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- aborto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
abortō, infinitif : abortāre, parfait : abortāvī (sans passif) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Fréquentatif de aborior fait sur son participe abortus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références[modifier le wikicode]
- « aborto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin abortus.
Nom commun [modifier le wikicode]
aborto \Prononciation ?\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin abortus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aborto \Prononciation ?\ |
abortos \Prononciation ?\ |
aborto \Prononciation ?\ masculin
- Avortement, fausse couche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
aborto \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abortar.
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine abort
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la reproduction
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais