acquiescer
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin acquiescere (« se reposer », « être satisfait », « approuver ») de quietus (« paisible ») qui a donné coi, quiet et quiétisme.
Verbe [modifier le wikicode]
acquiescer \a.kjɛ.se\ ou \a.kje.se\ intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Signaler son accord ; répondre que l’on accepte la proposition de l’autre.
- Le prêtre se tourna alors vers Martin Bushart pour tâcher de le convaincre et de le faire acquiescer à ses propositions. — (Peter Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1)
- Le proviseur adjoint l'écoute poliment et acquiesce à ses suggestions, le valorise et lui donne de l'importance. Je ne sais pas s'il est sincère. — (Rose Ceraudo , En CAE dans un lycée d'une riche banlieue, chez l'auteur, 2012, p.10)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- acquiescement
- acquiescer de la tête (dire « oui » en hochant la tête)
Traductions[modifier le wikicode]
Signaler son accord (1)
- Anglais : to acquiesce (en), to nod (en)
- Arabe : وافق (ar)
- Espagnol : consentir (es)
- Espéranto : jesi (eo)
- Grec : συγκατατίθεμαι (el) (singatatítheme)
- Hongrois : bólintani (hu)
- Ido : konsentar (io)
- Interlingua : acquiescer (ia)
- Italien : acconsentire (it) masculin
- Néerlandais : instemmen (nl)
- Occitan : aquesar (oc)
- Suédois : samtycka (sv)
- Tchèque : přitakat (cs)
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (acquiescer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin acquiescere (« se reposer, être satisfait, approuver »).
Verbe [modifier le wikicode]
acquiescer \ak.kwjɛs.ˈt͡sɛr\ (conjugaison)