alterne
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin alternus.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
alterne | alternes |
\al.tɛʁn\ |
alterne \al.tɛʁn\ masculin et féminin identiques
- (Géométrie) Désigne les angles formés par deux droites parallèles, avec les côtés opposés d’une même sécante.
- (Botanique) Désigne des feuilles disposées de chaque côté de la tige, à des hauteurs différentes.
Les feuilles de l’érable sont opposées, celles de l’orme sont alternes.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe alterner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’alterne |
il/elle/on alterne | ||
Subjonctif | Présent | que j’alterne |
qu’il/elle/on alterne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) alterne |
alterne \al.tɛʁn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de alterner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de alterner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de alterner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de alterner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de alterner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \al.tɛʁn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁn\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « alterne [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « alterne [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « alterne [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alterne), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe alternar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) alterne |
que (él/ella/usted) alterne | ||
Impératif | Présent | |
(usted) alterne | ||
alterne \alˈteɾ.ne\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de alternar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de alternar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de alternar.
Italien[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | alterno \al.ˈtɛr.no\ |
alterni \al.ˈtɛr.ni\ |
Féminin | alterna \al.ˈtɛr.na\ |
alterne \al.ˈtɛr.ne\ |
alterne \al.ˈtɛr.ne\
- Féminin pluriel de alterno.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
alternē \Prononciation ?\
- Alternativement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- « alterne », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 106)
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe alternar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu alterne |
que você/ele/ela alterne | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) alterne | ||
alterne \aɫ.tˈɛɾ.nɨ\ (Lisbonne) \aw.tˈɛr.ni\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de alternar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de alternar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de alternar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \aɫ.tˈɛɾ.nɨ\ (langue standard), \aɫ.tˈɛɾn\ (langage familier)
- São Paulo: \aw.tˈɛr.ni\ (langue standard), \aw.tˈɛɽ.ni\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \aw.tˈɛɦ.nɪ\ (langue standard), \aw.tˈɛɦ.nɪ\ (langage familier)
- Maputo: \aɫ.tˈɛr.ni\ (langue standard), \aɫ.θˈɛr.ni\ (langage familier)
- Luanda: \aɾ.tˈɛɾ.ni\
- Dili: \aɫ.tˈɛr.nɨ\
Références[modifier le wikicode]
- « alterne », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de la géométrie
- Lexique en français de la botanique
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛʁn\
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais