amie
Français
Étymologie
- (Nom 1) (Date à préciser) Féminisation de ami.
- (Nom 2) (Date à préciser) Du latin amias (« sorte de thon »).Référence nécessaire
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
amie | amies |
\a.mi\ |
amie \a.mi\ féminin
- Ami de sexe féminin.
- Thomyra est l’amie et l’amante de la belle fille qui se nomme Penthésilée, et elle craint de perdre une affection qui lui est chère, si elle devient grosse des œuvres du captif. — (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)
Traductions
- Bambara : teri
- Breton : mignonez (br) féminin
- Espagnol : amiga (es) féminin
- Espéranto : amikino (eo)
- Haoussa : abokiya (ha)
- Hébreu : חברה (he) khaverá féminin
- Ido : amikino (io)
- Italien : amica (it) féminin
- Kotava : nikya (*)
- Néerlandais : vriendin (nl) féminin
- Portugais : amiga (pt)
- Talossan : amiça (*) féminin
- Volapük réformé : jiflen (vo)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
amie | amies |
\a.mi\ |
amie \a.mi\ féminin
- Modèle:zool Poisson de l’ordre des Amiiformes, variante d’amie chauve.
Dérivés
Traductions
- Conventions internationales : Amia (wikispecies)
- Kotava : Amia oxiolk (*)
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ami \Prononciation ?\
|
amis \Prononciation ?\ |
Féminin | amie \Prononciation ?\ |
amies \Prononciation ?\ |
amie \a.mi\
- Féminin singulier de ami.
Prononciation
- France : écouter « amie [yn‿a.mi] »
- France (Muntzenheim) : écouter « amie [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Références
- « amie », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Gallo
Étymologie
- → voir ami.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ami \Prononciation ?\
|
amis \Prononciation ?\ |
Féminin | amie \Prononciation ?\ |
amies \Prononciation ?\ |
amie \ami\ ou \amiː\ féminin (graphie ABCD)
- Amie.
- (Par extension) Adepte.
- (Par extension) Adhérente.
- (Par extension) Copine.
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 83