aplomb
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De fil à plomb.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aplomb | aplombs |
\a.plɔ̃\ |
aplomb \a.plɔ̃\ masculin
- Ligne perpendiculaire au plan de l’horizon indiquée par le fil à plomb.
Un grondement sourd s'éleva dans le lointain, s'enfla peu à peu, fit bientôt vibrer le vitrage des ateliers : un rapide venant de Melun passait à l'aplomb du remblai, longeant le chemin du Ponceau.
— (Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 143)[…]: un balustre portant des vases décoratifs à l’aplomb des entre-fenêtres, et des trophées opimes au-dessus des avancées qui interrompaient la monotonie du cheminement architectural et régulier.
— (Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 67)- Bien prendre l’aplomb.
- (Par extension) Équilibre, stabilité d’un corps solide résultant de l’utilisation du fil à plomb.
- Ce mur tient bien son aplomb, a perdu son aplomb. - Cette muraille, toute vieille qu’elle est, a bien gardé son aplomb, a conservé son aplomb.
- Les fauteuils étaient renversés comme après une bagarre, les tables n’étaient plus sous l’aplomb de la suspension, le pupitre à musique était cassé. […]
Tout de suite, la nonne tirait la table à son aplomb, relevait les chaises, plaçait les fauteuils, ramassait les morceaux de musique. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, pages 194-195)
- (Par extension) (Dessin) Juste pondération des figures.
- Ses figures manquent d’aplomb. - Cet artiste pèche par les aplombs.
- (Par analogie) (Hippologie) Équilibre des parties du corps.
- Les aplombs d’un cheval.
- (Musique) Précision de la rectitude de la mesure.
- (Sens figuré) Certaine assurance dans la manière de se présenter, de parler, d’agir.
- Et bien! monsieur, lui dit cet homme, qui avait gardé son sang-froid et son aplomb, au milieu des folies de la soirée, vous avez vu nos indépendans ; qu'en pensez-vous ? — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, t. 2,4, 1833)
- C'était un gros garçon, artiste peintre au moins médiocre, à vue très-courte, moralement s'entend, qui ne doutait de rien et parlait de tout avec un aplomb imperturbable. Il prétendait avoir une grande instruction; mais il est à croire qu'il l'avait reçue sous le sceau de la confession, car il ne révélait jamais rien. — (Émile Mathieu, L'esprit de famille, Paris : Librairie Hachette & Cie, 1863, page 114)
- – Eh bien, et moi, est-ce que je ne suis pas là ?
L’autre eut l’aplomb de lui répondre :
– Que voulez-vous ! On est toujours mieux auprès de ses enfants. — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 134) - Mani portait en lui, depuis l’enfance, et même dans l’humilité de la palmeraie des Vêtements-Blancs, cet attribut éminemment royal qu’est l’aplomb, héritage manifeste des souverains parthes dont l’empire s’était autrefois étendu jusqu’à Deb. — (Amin Maalouf, Les Jardins de lumière, 1991, Le Livre de Poche, pages 132-133)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
(Figuré) Certaine assurance dans la manière de se présenter, de parler, d’agir (6)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.plɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɔ̃\.
- \a.plɔ̃\
- France : écouter « aplomb [a.plɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « aplomb [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aplomb), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
aplomb \ə.ˈplɒm\ (Royaume-Uni), \ə.ˈplɑm\ (États-Unis)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ə.ˈplɒm\ (Royaume-Uni), \ə.ˈplɑm\ (États-Unis)
- États-Unis (région ?) : écouter « aplomb [ə.ˈplɑm] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
aplomb \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 41,0 % des Flamands,
- 51,9 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « aplomb [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du dessin
- Analogies en français
- Lexique en français de l’hippologie
- Lexique en français de la musique
- Métaphores en français
- Rimes en français en \lɔ̃\
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 41 % des Flamands
- Mots reconnus par 52 % des Néerlandais