aposento
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aposento \Prononciation ?\ |
aposentos \Prononciation ?\ |
aposento \Prononciation ?\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe aposentar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) aposento |
aposento \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de aposentar.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aposento | aposentos |
aposento \ɐ.pu.zˈẽ.tu\ (Lisbonne) \a.po.zˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Chambre, pièce, salle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Demeure, domicile, gîte, habitation, logement, logis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe aposentar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu aposento |
aposento \ɐ.pu.zˈẽ.tu\ (Lisbonne) \a.po.zˈẽj.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de aposentar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɐ.pu.zˈẽ.tu\ (langue standard), \ɐ.pu.zˈẽ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \a.po.zˈẽj.tʊ\ (langue standard), \a.po.zˈẽj.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.po.zˈẽ.tʊ\ (langue standard), \a.po.zˈẽ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.po.zˈẽ.tu\ (langue standard), \ɐ.po.zˈẽ.tu\ (langage familier)
- Luanda: \a.po.zˈẽjn.tʊ\
- Dili: \ə.po.zˈẽn.tʊ\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.