arton
Français
Étymologie
- Du grec ancien ἄϱτος (« pain de froment »)[1] ou du latin ecclésiastique artona (« pain »), à rapprocher de artopta (« tourtière pour cuire le pain »)[2].
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
arton | artons |
\aʁ.tɔ̃\ |
arton \aʁ.tɔ̃\ masculin
- (Argot) (Vieilli) (Rare) Pain.
- En cette piolle On vit chenument ; Arton, pivois et criolle On a gourdement. — (Grandval, 1723.)
Variantes
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « arton [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Lorédan Larchey, Les Excentricités du langage, cinquième édition, 1865
- ↑ La double tradition de l’argot: Vocabulaire des marges et patrimoine par Patrick Mathieu, Éditions L’Harmattan, 2008
Angevin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
arton | artons |
\Prononciation ?\ |
arton \Prononciation ?\ masculin
- Pain.
Références
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 224 → [version en ligne]
Espéranto
Forme de nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | arto \ˈar.to\ |
artoj \ˈar.toj\ |
Accusatif | arton \ˈar.ton\ |
artojn \ˈar.tojn\ |
voir le modèle |
arton \ˈar.ton\
- Accusatif singulier de arto.
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
arton adjectif numéral \Prononciation ?\
Synonymes
Apparentés étymologiques
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « arton [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes argotiques en français
- Termes vieillis en français
- Termes rares en français
- angevin
- Noms communs en angevin
- espéranto
- Formes de noms communs en espéranto
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs numéraux en suédois