boudine
Apparence
: boudiné
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boudine | boudines |
| \bu.din\ | |
boudine \bu.din\ féminin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boudine | boudines |
| \bu.din\ | |
boudine \bu.din\ féminin
Nom commun 3
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boudine | boudines |
| \bu.din\ | |
boudine \bu.din\ féminin
- Déformation du mot anglais pudding.
Les petits Ritals appelaient ça « de la boudine ». Bien fait pour les Anglais. Au fait, j’y pense, « pudding », ça viendrait pas de « boudin », par hasard ?
— (François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 259)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe boudiner | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je boudine |
| il/elle/on boudine | ||
| Subjonctif | Présent | que je boudine |
| qu’il/elle/on boudine | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) boudine |
boudine \bu.din\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de boudiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de boudiner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de boudiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de boudiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de boudiner.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « boudine [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (boudine), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]boudine *\Prononciation ?\ féminin
- Nombril.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de Belgique
- français des Ardennes
- Termes familiers en français
- Exemples en français
- français de Champagne
- français de Picardie
- Lexique en français de la verrerie
- Formes de verbes en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français