cíl
:
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au polonais cel, au slovène cilj, au slovaque cieľ, au russe цель : du vieux haut allemand zil qui donne Ziel en allemand, apparenté à till (« jusqu'à ») en anglais.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cíl | cíle |
Génitif | cíle | cílů |
Datif | cíli | cílům |
Accusatif | cíl | cíle |
Vocatif | cíli | cíle |
Locatif | cíli | cílích |
Instrumental | cílem | cíli |
cíl \tsiːl\ masculin inanimé
- But, dessein.
- výzkum je aktivní, vytrvalý a systematický proces bádání s cílem objevit, interpretovat nebo přepracovat fakta.
- Objectif.
- Je mým cílem pozvednout firmu.
- (Sport) Ligne d’arrivée.
- Do cíle maratónu jako první doběhl favorizovaný domácí běžec.
- Destination, arrivée.
- Do cíle naší cesty zbývá ještě 15 km.
- Cible.
- Ačkoliv je dobrý střelec, cíl nezasáhla ani polovina jeho střel.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- tchèque : écouter « cíl [tsiːl] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage