capar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol capar, apparenté à caponar en occitan.

Verbe [modifier le wikicode]

capar [kəˈpa] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Châtrer, castrer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de capón.

Verbe [modifier le wikicode]

capar [kaˈpaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Châtrer, castrer.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de cap, avec le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

capar [kaˈpa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Vêtir de pied en cap.
  2. Cosser, heurter de la tête.
  3. (pronominal) Se heurter de la tête.
  4. (pronominal) S’abriter.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

capar \kɐ.pˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.pˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Castrer.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]