causar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

causar

  1. Chasser, expulser.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin causari.

Verbe [modifier le wikicode]

causar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Causer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin causari.

Verbe [modifier le wikicode]

causar \ka.u.ˈsar\ (voir la conjugaison)

  1. Causer.

Occitan[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin causare.

Verbe [modifier le wikicode]

causar [kawˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Causer, occasionner, produire.
    • causar de damatge
      causer du dommage
  2. (Bas Limousin) Discourir.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin causari.

Verbe [modifier le wikicode]

causar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Causer, procurer, situer.
  2. Causer, déterminer, entraîner des conséquences, procurer.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]