clavier
:
Français
Étymologie
- Du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
clavier | claviers |
\kla.vje\ |
clavier \kla.vje\ masculin
- Anneau ou chaîne de métal, servant à réunir des clefs.
- Dans son second testament, (6 mars 1589), elle donna [...] à Marguerite, 1000 livres, deux robes cote de damas rouge et cote camelot, une chaîne et une bague d’or, une chaîne avec clavier d’argent [...] — (Prosper Falgairolle, La Famille de La Farelle au bas Languedoc et en Picardie. Notes historiques et généalogiques d’après les documents originaux inédits, page 50. Imprimerie J. Martin, J. Brabo, 1896.)
- Puis viennent les gras majordomes, les pages, les piqueurs, les intendants, dame Barbe, toutes ses clefs pendues sur le côté à un clavier d’argent fin. — (Alphonse DaudetLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Les trois messes basses, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 198.)
- Impossible d'afficher le signe musical fr Rangée des touches d’un piano, d’une épinette, d’un clavecin, d’un jeu d’orgues.
- Clavier d’ébène, d’ivoire.
- Ensemble des touches d'une machine à écrire sur lesquelles on appuie avec les doigts pour écrire.
- Modèle:particulier Modèle:informatique Périphérique principal d’entrée constitué de touches et qui permet d’interagir avec un ordinateur.
- Clavier physique.
- Si l’écran de votre ordinateur est indispensable pour communiquer visuellement avec vous, le clavier est, quant à lui, essentiel : il vous permet de transmettre fidèlement vos écrits et vos instructions. — (Corinne Bontemps, Le clavier et la souris, 2009)
- Modèle:particulier Modèle:informatique Représentation d’un clavier, avec touches tactiles, sur une tablette numérique, un smartphone…
- Clavier tactile.
- Gamme, large choix, palette.
- La réduction du large clavier de formes de politesse est, enfin, mal vue, dans la mesure où elle peut contraindre à employer soit des formes insuffisamment polies, comme dans ce dernier cas, soit des formes trop polies, comme avec les membres de la famille, qui requièrent des formes de politesse moyenne. — (Claude Hagège, Dictionnaire amoureux des Langues, Plon/Odile Jacob, 2009, page 575, ISBN 978-2-259-20409-5)
Synonymes
- gamme, large choix
Dérivés
Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.
- cet instrument a un clavier fort étendu : Il a beaucoup de touches et fournit beaucoup d’accords.
- mettre à quelqu’un les doigts sur le clavier : Lui donner les premières leçons de piano.
- posséder son clavier : Être déjà familiarisé avec les touches de l’instrument.
Hyperonymes
- périphérique principal d’entrée constitué de touches
Hyponymes
- périphérique principal d’entrée constitué de touches
Méronymes
- périphérique principal d’entrée constitué de touches
Traductions
chaîne de métal (1)
rangée des touches d’un instrument de musique (2)
- Allemand : Klaviatur (de) féminin
- Anglais : keyboard (en)
- Roumain : claviatură (ro) féminin
- Tchèque : klávesnice (cs)
représentation d’un clavier (5)
large choix (6)
Traductions à trier
- Allemand : Tastatur (de) féminin (1,2,3)
- Arabe : لوحة المفاتيح (ar)
- Chinois : 键盘 (zh) (鍵盤) jiànpán
- Corse : tastera (co) féminin
- Créole haïtien : klavye (*)
- Croate : tipkovnica (hr)
- Danois : klaviatur (da) neutre, tastatur (da) neutre
- Espagnol : teclado (es)
- Espéranto : klavaro (eo)
- Finnois : koskettimisto (fi), näppäimistö (fi)
- Grec : πληκτρολόγιο (el) pliktrolóyio neutre
- Hongrois : billentyűzet (hu)
- Ido : klavaro (io)
- Italien : pianola (it) ; tastiera (it)
- Japonais : 鍵盤 (ja) kenban, キーボード (ja) kībōdo
- Kazakh : пернетақта (kk) pernetaqta
- Lingala : mángolá (ln)
- Mongol : даруул (mn) daruul
- Néerlandais : toetsenbord (nl) ; klavier (nl) ; keyboard (nl)
- Occitan : clavièr (oc)
- Polonais : klawiatura (pl) féminin
- Portugais : teclado (pt) masculin
- Same du Nord : boallobeavdi (*)
- Serbe : tastatura (sr)
- Slovène : tipkovnica (sl)
- Thaï : คีย์บอร์ด (th)
Prononciation
- France : écouter « un clavier [ɛ̃ kla.vje] »
- France (Toulouse) : écouter « clavier [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « clavier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « clavier [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
Voir aussi
- clavier sur l’encyclopédie Wikipédia
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
clavier masculin
- Clavier, portier, qui garde les clefs, trésorier.
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage