communio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | communio | communionēs |
| Vocatif | communio | communionēs |
| Accusatif | communionem | communionēs |
| Génitif | communionis | communionum |
| Datif | communionī | communionibus |
| Ablatif | communionĕ | communionibus |
communio \Prononciation ?\ féminin
- Communion, communauté, mise en commun.
- (Religion) Communion.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]commūnio, infinitif : commūnīre, parfait : commūnīvī, supin : commūnītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Renforcer, barricader, fortifier.
communit castella.
— (Caes. B. G. 1, 8)- Il construisit des redoutes.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- communimen (« barricade, fortification »)
- communitio (« action de construire une route ; fortification »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Communio Anglicana sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)

Références
[modifier le wikicode]- « communio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « communio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage