congre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) (Nom commun 1) Du latin conger.
- (Date à préciser) (Nom commun 2) Peut-être de l’ancien français congle (« joug »), en latin conjugelae (« courroie du joug »).
- (Date à préciser) (Nom commun 3) Déformation de concombre ou de con, cong.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
congre | congres |
\kɔ̃ɡʁ\ |
congre \kɔ̃ɡʁ\ masculin
- (Zoologie) Espèce de poisson osseux serpentiforme marin, carnassier, proche de l’anguille et de la murène, à nageoires rayonnées réduites, ayant des nageoires pectorales.
D'autres, armées d'un bâton que termine un fort hameçon, fouillent sous les pierres, dans les creux du rocher, et en retirent soit le congre à la peau glissante, soit le poulpe aux huit bras, la sèche ou l'encornet, qui tentent vainement d'échapper en s'entourant d'un nuage coloré.
— (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)Si vous aimez mieux une bonne soupe au congre, je vous ferai une bonne soupe au congre…
— (Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Conger (wikispecies)
- Allemand : Meeraal (de)
- Anglais : conger (en), conger eel (en)
- Arabe : زرقوم (ar), جريث البحر (ar), زُرْقُوم (ar) zurquum
- Catalan : congre (ca) masculin
- Corse : roncu (co), groncu (co) masculin
- Espagnol : congrio (es) masculin
- Espéranto : kongro (eo), marangilo (eo)
- Galicien : congro (gl) masculin
- Ido : kongro (io)
- Japonais : アナゴ (ja) anago
- Normand : coungre (*)
- Occitan : congre (oc)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- poissons
- téléostéens (Teleostei)
- anguilliformes (Anguilliformes)
- congridés (Congridae)
- anguilliformes (Anguilliformes)
- téléostéens (Teleostei)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
congre | congres |
\kɔ̃ɡʁ\ |
congre \kɔ̃ɡʁ\ masculin
- (Rare) (Pêche) Garenne à poisson pratiquée en lit de rivière à l’aide de pieux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
congre | congres |
\kɔ̃ɡʁ\ |
congre \kɔ̃ɡʁ\ masculin
- Imbécile, con.
Il fallait bien le supporter, ce congre, pour avoir Jeanne de temps en temps.
— (M. Butor, Passage de Milan, 1954)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Alsace (France) : écouter « congre [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « congre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « congre », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025, article congres
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin congre.
Nom commun
[modifier le wikicode]congre masculin (pour la femelle, on dit : congressa)
- (Ichtyologie) Congre.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin conger.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
congre \ˈkun.ɣɾe\ |
congres \ˈkun.ɣɾes\ |
congre \ˈkun.ɣɾe\ masculin (graphie normalisée)
- (Ichtyologie)} Espèce de poisson osseux serpentiforme marin, carnassier, proche de l’anguille et de la murène, à nageoires rayonnées réduites, ayant des nageoires pectorales.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes rares en français
- Lexique en français de la pêche
- Poissons en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Poissons en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Poissons en occitan