corte
:
Corse
Étymologie
- Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »).
Nom commun
corte \ˈkɔr.te\ féminin
- Cour.
Synonymes
Espagnol
Étymologie
Nom commun 1
corte \ˈkoɾ.te\ féminin
- Cour.
Nom commun 2
corte \ˈkoɾ.te\ féminin
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe cortar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) corte |
que (él/ella/usted) corte | ||
Impératif | Présent | |
(usted) corte | ||
corte \ˈkoɾ.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de cortar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cortar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de cortar.
Prononciation
- (Amérique latine) : écouter « corte [Prononciation ?] »
Galicien
Étymologie
Nom commun 1
corte \Prononciation ?\ féminin
Nom commun 2
corte \Prononciation ?\ féminin
- Coupure, qu'il s'agisse par exemple d'une coupure d'électricité, mais aussi de faire la coupe du foin, comme de l'action de se couper le doigt.
- Coupe, dans le sens vestimentaire .
- Coupe, le bord coupant d'un instrument qui tranche, par exemple le fil du rasoir.
Italien
Étymologie
- Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »).
Nom commun
Modèle désuet | |
Singulier | Pluriel |
---|---|
corte \ˈkor.te\ |
corti \ˈkor.ti\ |
corte \ˈkor.te\ masculin
- Cour.
- corte di giustizia.
- cour de justice.
- corte di cassazione.
- cour de cassation.
- corte regia di Spagna.
- cour royale d’Espagne.
- corte di giustizia.
Composés
- corte costituzionale (« cour constitutionnelle »)
- corte d’onore (« cour d’honneur »)
Dérivés
- cortile (« cour »)
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | corto Erreur sur la langue ! |
corti Erreur sur la langue ! |
Féminin | corta Erreur sur la langue ! |
corte Erreur sur la langue ! |
superlatif absolu | ||
Masculin | cortissimo Erreur sur la langue ! |
cortissimi Erreur sur la langue ! |
Féminin | cortissima Erreur sur la langue ! |
cortissime Erreur sur la langue ! |
corte \ˈkɔr.te\
- Féminin pluriel de corto.
Voir aussi
- corte sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- corte dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Portugais
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin curtis (« cour de ferme » puis « enclos comprenant maison et jardin, tenure »).
- (Nom commun 2) De cortar.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
corte | cortes |
corte \Prononciation ?\ féminin
- Cour, espace découvert qui dépend d’un bâtiment.
- Cour, endroit où un souverain réside, par extension l’entourage de ce souverain.
- a corte do rei.
- la cour du roi.
- Corte da Russia.
- Cour de Russie.
- a corte do rei.
- Cour, une des juridictions où la justice est rendue.
- Corte Penal Internacional.
- Cour Pénale Internationale.
- Corte Penal Internacional.
Synonymes
Dérivés
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
corte | cortes |
corte \Prononciation ?\ féminin
- Coupe.
- corte de cabelos.
- coupe de cheveux.
- um blazer com bom corte.
- un blazer avec une bonne coupe.
- mecanização do corte da cana-de-açúcar.
- mécanisation de la coupe de canne à sucre.
- corte de cabelos.
- Coupure.
- corte no braço.
- coupure au bras.
- corte da corrente.
- coupure de courant.
- corte no braço.
- Tranchant, fil.
Synonymes
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « corte [Prononciation ?] »
Voir aussi
- corte sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- Corte (cinema) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- Corte (realeza) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais