dapper
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du néerlandais dapper.
Adjectif [modifier le wikicode]
dapper \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « dapper [Prononciation ?] »
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du néerlandais dapper.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Forme |
---|---|
Positif | dapper |
Comparatif | more dapper |
Superlatif | most dapper |
dapper \dæpə(r)\
- Fringant, sémillant.
- Going down the street, you would meet a typical commercial traveller, dapper and alert. — P.G.Wodehouse, The Man With Two Left Feet, 1917.
- This entrance is through a little courtyard, in which is the stable and coach-house combined, where Madame Perinere, a lady who paints the magic word "Modes" beneath her name on the door-post of number seventeen, keeps the dapper little cart and pony which carry her bonnets to the farthest corner of Paris. — Henry Seton Merriman, The Slave Of The Lamp, 1892.
Prononciation[modifier le wikicode]
- New Jersey (États-Unis) : écouter « dapper [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « dapper [Prononciation ?] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux néerlandais dappar.
Adjectif [modifier le wikicode]
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | dapper | — | — |
Forme déclinée | — | — | — |
dapper \Prononciation ?\
Adverbe [modifier le wikicode]
dapper \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « dapper [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dapper [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]