gerade
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Adjectif) Du moyen haut-allemand gerade, gerat.
- (Adverbe) Du vieux haut allemand rado.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | gerade | |
Comparatif | gerader | |
Superlatif | am geradesten | |
Déclinaisons |
gerade \ɡəˈʀaːdə\
- Droit, qui n'est pas courbe.
Die gerade Linie ist die kürzeste Verbindung zwischen zwei Punkten.
- La ligne droite est la plus courte liaison entre deux points.
- Pair.
Vier ist eine gerade Zahl.
- Quatre est un nombre pair.
- Droit, honnête, intègre.
Er ist ein gerader Mensch.
- C'est un homme honnête.
Synonymes[modifier le wikicode]
Droit :
- aufrecht (vertical), (debout)
- ehrlich (honnête), (sincère)
- geradlinig (rectiligne)
Antonymes[modifier le wikicode]
Droit :
- krumm (tordu)
Pair :
- ungerade (impair)
Honnête :
- hinterhältig (sournois)
- verlogen (mensonger, mensongère)
- verschlagen (sournois)
Dérivés[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
gerade \ɡə.ˈʀaː.də\
- Justement, précisément.
Wer gerade in den Sommerferien in eine beliebte Urlaubsregion reisen möchte, muss damit rechnen, dass die Züge voll sind. Abgesehen davon lässt sich meist nicht vorhersagen, auf welchen Strecken sich die Massen bewegen.
— (Markus Böhm, « Für Anfänger und Wiedereinsteiger: Tipps für entspanntes Zugreisen », dans Der Standard, 30 juin 2022 [texte intégral])- Ceux qui souhaitent se rendre dans une région touristique populaire, surtout pendant les vacances d’été, doit s’attendre à ce que les trains soient pleins. En plus, il est généralement impossible de prédire sur quels trajets les foules vont se déplacer.
- À l'instant, (venir de faire quelque chose). En français représenté par le passé récent (passé immédiat). Emploi des auxiliaires haben au locatif et sein au directionnel.
Sie hat gerade die Tür zugemacht.
- Elle vient juste de fermer la porte / Elle vient à l'instant de fermer la porte.
Ich habe ihn gerade besucht.
- Je viens juste de lui rendre visite / Je viens à l'instant de lui rendre visite.
Ich bin gerade zu Hause eingekommen.
- Je viens d'arriver à la maison.
Das fehlte gerade noch!
- Il ne manquait plus que cela !
Gerade noch.
- Juste à temps.
Gerade weil.
- Précisément parce que.
Gerade deshalb.
- Précisément pour cela.
Gerade jetzt.
- Juste maintenant.
- À présent, en ce moment.
Der Geldautomat ist gerade frei.
- À présent, le distributeur de billets est disponible.
Der Anschluss ist leider besetzt, Frau Bach spricht gerade.
- La ligne est occupée, madame Bach est en ce moment en communication.
Diminutifs[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Mecklenburg (Allemagne) : écouter « gerade [ɡəˈʁaːdə] »
- (Allemagne) : écouter « gerade [ɡəˈʁaːdə] »
- Berlin : écouter « gerade [ɡəˈʁaːdə] »
- (Allemagne) : écouter « gerade [ɡəˈʁaːdə] »
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin gerade → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : gerade. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 501.
- Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 120.