gracia
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe gracier | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on gracia | ||
gracia \ɡʁa.sja\
- De gracier.
Prononciation[modifier le wikicode]
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin gratia.
Nom commun [modifier le wikicode]
gracia féminin
- Grâce.
- Remerciement.
- Indulgence, pardon, faveur.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin gratia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gracia \ˈgɾaθja\ |
gracias \ˈgɾaθjas\ |
gracia \ˈɡɾaθja\ féminin
- Grâce, merci.
- Grâce, caractère plaisant, agréable aux sens.
- Caractère drôle, amusant, divertissant.
tener gracia
- Être drôle, amusant, plaisant
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « gracia [Prononciation ?] »
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gracia \ɡra.ˈt͡si.a\ |
graciaj \ɡra.ˈt͡si.aj\ |
Accusatif | gracian \ɡra.ˈt͡si.an\ |
graciajn \ɡra.ˈt͡si.ajn\ |
gracia \ɡra.ˈt͡si.a\ mot-racine UV
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « gracia [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gracieco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- gracia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- gracia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "graci-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)