hejmigi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine hejm (« maison, patrie »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe hejmigi | |
---|---|
Infinitif | hejmigi |
hejmigi \hej.ˈmi.ɡi\ transitif
- Apprivoiser, domestiquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académique :
Autre:
- hejmi : être à la maison, être chez soi
- hejmiĝi = enhejmiĝi : s'acclimater, s'installer
- elhejmiĝi : sortir de chez soi
- rehejmiĝi = rehejmeniri : rentrer à la maison, revenir chez soi
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « hejmigi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Hejmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- hejmigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- hejmo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "hejm-", "-ig-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).