interrogar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interrogare.

Verbe [modifier le wikicode]

interrogar

  1. Interroger, demander.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interrogare.

Verbe [modifier le wikicode]

interrogar transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Interroger.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interrogare.

Verbe [modifier le wikicode]

interrogar \interoˈɡaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Interroger.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interrogare.

Verbe [modifier le wikicode]

interrogar \interuˈɡa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. (Gascon) (Languedocien) (Provençal) Interroger.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin interrogare.

Verbe [modifier le wikicode]

interrogar \ĩ.tɨ.ʀu.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.te.xo.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Interroger.
  2. Demander, poser une question.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]