kans
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
kan | kans |
\kɑ̃\ |
kans \kɑ̃\ masculin
- Pluriel de kan.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
kans \Prononciation ?\
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
kans \Prononciation ?\
- (Familier) Opportunité, chance.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Kvène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition [modifier le wikicode]
kans \Prononciation ?\
- Avec.
- Met praamama kans Pohjais-Tromssan kvääniseuroin sisua ko het työtelhään kväänin kielen ja kulttuurin nostamiseksi. — (« Kväänin kulttuurin nostethaan », Ruijan Karku, page 2)
Références[modifier le wikicode]
- « kans » dans le Nettidigisanat de la Romssa Universitehta
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | kans | kansen |
Diminutif | kansje | kansjes |
kans \kɑns\ masculin/féminin
- Chance, occasion, possibilité, éventualité.
- een gemiste kans
- une occasion manquée
- grijp je kans!
- tentez votre chance!
- de kans is verkeken
- l’occasion est perdue
- geen schijn van kans
- pas l’ombre d’une chance
- een gemiste kans
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \kɑns\
- Pays-Bas : écouter « kans [kɑns] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kans [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Formes de noms communs en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Termes familiers en indonésien
- kvène
- Prépositions en kvène
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais